Edgardo Donato feat. Horacio Lagos - El Adios - traduction des paroles en allemand




El Adios
Der Abschied
En la tarde que en sombras se moría,
An dem Nachmittag, der in Schatten starb,
Buenamente nos dimos el adiós;
Sagten wir uns im Guten Lebewohl;
Mi tristeza profunda no veías
Meine tiefe Traurigkeit sahst du nicht
Y al marcharte sonreíamos los dos.
Und als du gingst, lächelten wir beide.
Y la desolación, mirándote partir,
Und die Trostlosigkeit, als ich dich gehen sah,
Quebraba de emoción mi pobre voz...
Ließ die Rührung meine arme Stimme brechen...
El sueño más feliz, moría en el adiós
Der glücklichste Traum starb im Abschied
Y el cielo para se obscureció.
Und der Himmel verdunkelte sich für mich.





Writer(s): Enrique Martin, Omar Romero Seria, Gibo Antonio Rayo, Katriana Huguet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.