Edgardo Donato feat. Lita Morales - Carnaval de Mi Barrio - traduction des paroles en allemand




Carnaval de Mi Barrio
Karneval meines Viertels
Mi barrio está de fiesta con su mejor sonrisa
Mein Viertel feiert mit seinem besten Lächeln
Y una ternura extraña me invade el corazón.
Und eine seltsame Zärtlichkeit ergreift mein Herz.
Parece que las horas corriesen más deprisa
Es scheint, als ob die Stunden schneller vergehen
Y que del mismo barro brotase una canción.
Und dass aus demselben Lehm ein Lied entspringt.
La murga de purretes, desafinando un tango,
Die Kinderschar, die einen Tango verstimmt,
Machuca los oídos con destemplada voz...
Strapaziert die Ohren mit rauer Stimme...
Gorriones de mi barrio que vuelcan en el fango,
Spatzen meines Viertels, die in den Schlamm ergießen,
Puñados de alegría que les regala Dios.
Handvoll Freude, die Gott ihnen schenkt.
Carnaval de mi barrio
Karneval meines Viertels
Donde todo es amor,
Wo alles Liebe ist,
Cascabeles de risas
Schellengeläut des Lachens
Matizando el dolor...,
Den Schmerz mildernd...,
Carnaval de mi barrio,
Karneval meines Viertels,
Pedacito de sol,
Kleines Stückchen Sonne,
Con nostalgias de luna
Mit Mond-Nostalgie
Y canción de farol.
Und Lied der Laterne.
Letra: Luis Rubistein
Text: Luis Rubistein





Writer(s): Luis Rubistein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.