Paroles et traduction Edgars Liepiņš - Trīs runči
Trīs
runči
kādā
krogā
par
Rīgas
jumtiem
dzied,
Three
toms
in
a
tavern
sing
of
Rīga's
roofs,
Par
jaunību
kas
garām
un
arī
šķērsām
iet,
Of
youth
that
has
passed,
both
straight
and
crooked,
Cik
meiteņu
ir
mīlēts,
cik
pelīšu
ir
ķerts,
How
many
girls
have
been
loved,
how
many
mice
have
been
caught,
No
priekiem
un
no
bēdām
cik
balderjāņu
dzerts.
From
joys
and
sorrows
how
many
drops
of
valerian
have
been
drunk.
Un
saka
pirmais
runcis,
tam
donžuāna
skats,
And
says
the
first
tom,
with
the
look
of
a
Don
Juan,
Kad
es
vēl
puika
biju,
man
bija
baiga
acs,
When
I
was
still
a
boy,
I
had
a
fearsome
eye,
Par
kilometru
tumsā,
pa
trim,
kad
gaisma
svīst,
For
a
kilometer
in
the
darkness,
by
three,
when
the
light
dawns,
Es
manīju
kur
kaķes
pa
jumtu
kori
klīst.
I
noticed
where
the
cats
roamed
the
rooftops.
Un
saka
otrais
runcis,
kad
es
vēl
biju
jauns,
And
says
the
second
tom,
when
I
was
still
young,
Ak,
vai
cik
skaists
es
biju,
cik
elegants
un
glauns,
Oh,
how
handsome
I
was,
how
elegant
and
dapper,
Ja
ne
nu
Harijs
Liepiņš,
tad
Jakovļevs,
jā
gan,
If
not
Harry
Liepiņš,
then
Jakovļevs,
yes,
Un
visas
Rīgas
kaķes
tad
pakaļ
skrēja
man.
And
all
the
cats
of
Riga
ran
after
me
then.
Un
saka
trešais
runcis
to
garo
runča
miau,
And
says
the
third
tom,
that
long
tome's
meow,
Es
biju
pirmais
tenors,
vairs
kaķiem
tāda
nav,
I
was
the
first
tenor,
no
more
cats
have
that,
Uz
jumta
dāmu
bariņš
man
allaž
bija
klāt,
On
the
roof
a
group
of
ladies
was
always
with
me,
Nudien,
pat
Kārlis
Zariņš
tā
nespēj
uzdziedāt.
Truly,
even
Kārlis
Zariņš
cannot
sing
like
that.
Trīs
runči
kādā
krogā
vēl
ilgi
maļ
un
maļ,
Three
toms
in
a
tavern
still
mumble
and
grumble
for
a
long
time,
Par
jaunību,
kas
paiet
un
nenāk
atpakaļ,
About
their
youth,
which
passes
and
does
not
come
back,
Bet
pienāk
jaunais
runčuks
un
saka:
"Veči,
čau!
But
a
new
tomcat
arrives
and
says:
"Oldies,
howdy!
Man
nav,
kas
jums
reiz
bija,
bet
ir
kas
jums
vairs
nav.
I
don't
have
what
you
once
had,
but
I
have
something
you
don't
have
anymore.
Man
nav,
kas
jums
reiz
bija,
bet
ir,
kas
jums
vairs
nav."
I
don't
have
what
you
once
had,
but
I
have
something
you
don't
have
anymore."
Un
tādēļ
saucam
mēs
- skaista
ir
jaunība,
And
therefore
we
shout
- youth
is
beautiful,
Skaista
ir
jaunība,
tā
nenāks
vairs.
Youth
is
beautiful,
it
will
not
come
again.
Tā
nenāks,
nenāks
vairs,
tā
neatgriezīsies,
It
will
not
come,
it
will
not
come
again,
it
will
not
return,
Skaista
ir
jaunība,
tā
nenāks
vairs.
Youth
is
beautiful,
it
will
never
come
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): valdis artavs, raimonds pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.