Paroles et traduction Edguy - England
It′s
been
a
long
time
since
I've
been
with
you
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
был
с
тобой.
You
may
be
grey-green
but
matchless
and
wide
Ты
можешь
быть
серо-зеленой,
но
бесподобной
и
широкой.
I
wanted
to
sniff
at
every
inch
of
you
Я
хотел
обнюхать
каждый
дюйм
твоего
тела.
Went
to
Birmingham
New
Street
to
take
a
ride
Поехал
на
Бирмингем
Нью
стрит
прокатиться
Over
aqueducts
on
a
suspiciously
panting
train
По
акведукам
на
подозрительно
пыхтящем
поезде.
High
on
Diesel
fumes
I
pondered
on
my
way
Обдаваясь
дизельными
парами,
я
размышлял
по
дороге.
I
may
like
New
York,
Bavaria
or
Paris
Мне
может
понравиться
Нью-Йорк,
Бавария
или
Париж.
But
nothing
compares
to
you,
England
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой,
Англия.
Cause
England′s
got
Steve
Harris
Потому
что
у
Англии
есть
Стив
Харрис
England,
I
know
Англия,
я
знаю.
I
may
have
explained
it
somewhere
before
Возможно,
я
уже
объяснял
это
где-то
раньше.
But
I
swear
it
wasn't
my
idea
to
contrive
that
silly
way
Но
клянусь,
это
была
не
моя
идея-придумать
такой
глупый
способ.
OK,
I've
got
to
admit
this
was,
uhm,
an
improper
try
of
a
joke
О'кей,
я
должен
признать,
что
это
была,
ГМ,
неподходящая
попытка
пошутить
But
it
rhymed
and
talking
humour:
Но
она
рифмовалась
и
говорила
с
юмором:
You′ve
got
to
know
I′m
just
anosser
German
bloke
Ты
должен
знать,
что
я
просто
старый
немец.
Who
loves
afternoon
tea
Кто
любит
послеобеденный
чай
And
Bob
Catley
and
Mr.
Bean
И
Боба
Кэтли
и
Мистера
Бина
Who
loves
to
but
miniature
phone
booths
Кто
же
это
любит
кроме
миниатюрных
телефонных
будок
And
cute
little
snow
globes
raining
snow
И
милые
маленькие
снежные
шары
сыплются
снегом
On
a
cute
little
queen
На
милой
маленькой
королеве
Mostly
you're
jolly
В
основном
ты
веселый.
At
times
you′re
frustrated,
England
Временами
ты
разочаровываешься,
Англия.
Then
rest
assured:
Тогда
будьте
уверены:
I
also
think
penalty
shootouts...
Я
также
думаю
о
пенальти...
...are
highly
overrated
...сильно
переоценены
Vienna
has
got
Mozart
В
Вене
есть
Моцарт.
Chopin
they
had
in
Paris
(kind
of)
Шопен
у
них
был
в
Париже
(вроде
как).
The
Catholics
got
the
Pope
Католики
заполучили
Папу
Римского.
England's
got
The
Beatles
В
Англии
есть
Битлз.
And
eve
more
so:
А
Ева
тем
более:
England′s
got
Steve
Harris
У
Англии
есть
Стив
Харрис.
England's
got
Steve
Harris
У
Англии
есть
Стив
Харрис.
And
as
if
that
was
not
enough
for
you:
И
как
будто
тебе
этого
было
мало:
England′s
got
Bruce
Dickinson
У
Англии
есть
Брюс
Дикинсон.
And
on
top
of
it
the
other
ones...
И
вдобавок
ко
всему
другие...
...in
Iron
Maiden
too,
yes,
it's
true
...и
в
Iron
Maiden
тоже,
да,
это
правда.
Vienna's
got
the
Mozart
ball
В
Вене
бал
Моцарта.
The
Frenchies
they
got
Paris
Французы
захватили
Париж
In
Rome
they
got
the
Pope
В
Риме
у
них
есть
Папа
Римский.
Who
in
turn
they
don′t
have
in
England
Кого
в
свою
очередь
нет
в
Англии
But
England′s
got
Steve
Harris
Но
у
Англии
есть
Стив
Харрис.
I
may
like
New
York,
Bavaria
or
Paris
Мне
может
понравиться
Нью-Йорк,
Бавария
или
Париж.
But
nothing
compares
to
you,
England
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой,
Англия.
Cause
you
got
the
magic
bullet
Потому
что
у
тебя
есть
волшебная
пуля
England's
got
Steve
Harris
У
Англии
есть
Стив
Харрис.
England:
inventors
of
Def
Leppard...
Англия:
изобретатели
Def
Leppard...
Shakespeare...
Шекспир...
Indian
food...
Gary
Lineker...
Индийская
еда
...
Гэри
Линекер...
That
bloke
who
did
away
with
Braveheart
Тот
парень,
который
покончил
с
Храбрым
Сердцем.
Et
cetera...
and
so
forth...
good
night
И
так
далее...
и
так
далее...
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammet, Tobias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.