Paroles et traduction Edguy - Life and Times of a Bonustrack
Okay.
Let's
rock,
let's
rumble,
let's
roll.
Ладно,
давай
зажигать,
давай
грохотать,
давай
кататься.
Poor
artist
went
to
a
label,
truckloads
of
money
in
mind
Бедный
артист
пошел
на
лейбл,
думая
о
куче
денег.
Rich
artist
left
the
buildings
Богатый
художник
покинул
здания.
Cause
all
the
labels
had
been
standing
in
line
Потому
что
все
лейблы
стояли
в
очереди.
And
so
they
signed
И
они
подписали
контракт.
Artist
wrote
rock
'n
roll
history
Художник
написал
историю
рок-н-ролла.
Concentrated
on
an
album
so
strong
Сосредоточен
на
альбоме,
который
так
силен.
But
business
claimed
limited
editions
Но
бизнес
требовал
ограниченного
тиража.
Insisting
on
additional
songs
Настаиваю
на
дополнительных
песнях
That
was
the
time
when
I
had
been
born
Это
было
время,
когда
я
родился.
When
I
first
saw
the
light
of
day
Когда
я
впервые
увидел
дневной
свет
...
And
even
if
you
got
a
different
opinion
И
даже
если
у
тебя
другое
мнение
From
my
point
of
view
- needless
to
say
-
С
моей
точки
зрения
- само
собой
разумеется
...
That
I'm
happy
to
be
Что
я
счастлив
быть
Even
if
you
don't
want
me
to
be
Даже
если
ты
этого
не
хочешь.
The
world
wouldn't
go
round
without
me
Мир
бы
не
вращался
без
меня.
Hehe,
well...
that's
shit.
But
we
carry
on.
Хе-хе,
ну...
это
дерьмо,
но
мы
продолжаем.
Whatever,
we
do
a
second
version
of
that.
Как
бы
то
ни
было,
мы
сделаем
вторую
версию
этого.
What?
Okay.
So
here
is
the
chorus.
Итак,
вот
припев.
I'm
a
bonus
track
on
my
way
to
Japan
Я
бонус
трек
на
пути
в
Японию
And
I'm
gonna
be
spread
on
the
Internet
И
я
собираюсь
распространиться
по
интернету.
I'm
a
bonus
track,
to
Brazil
and
back
Я-бонус-трек
в
Бразилию
и
обратно.
I'm
enjoying
worldwide
fame
Я
наслаждаюсь
всемирной
славой.
They'll
screw
the
industry,
pay
no
royalty
Они
испортят
индустрию,
не
заплатят
роялти.
Burn
me
on
CD,
all
illegally
Запиши
меня
на
компакт-диск,
все
это
незаконно
Chinese
bootlegs,
Russian
piracy
Китайские
бутлеги,
русское
пиратство
Cuthroat
Germans
they
all
copy
me
Беспощадные
немцы
они
все
копируют
меня
And
I
don't
give
a
shit,
to
me
it's
all
the
same
И
мне
плевать,
для
меня
это
все
равно,
As
long
as
I
get
all
the
fame
пока
я
получаю
всю
славу.
And
the
girls
know
my
name
И
девочки
знают
мое
имя.
I
don't
give
a
fucking
shit,
no,
I
don't
give
a
shit
Мне
наплевать,
нет,
мне
наплевать.
Don't
give
a
fucking
shit,
no,
no...
Мне
наплевать,
нет,
нет...
Not
a
single
little
fucking
shit
Ни
единой
чертовой
мелочи.
Oh
this
is
it...
This
is
it!
It!
О,
вот
оно...
вот
оно!
I'm
a
bonus
traaeee
ack...
Я
бонусный
трейи-Ак...
Was
it
good?
Было
ли
это
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.