Paroles et traduction Edguy - Life and Times of a Bonustrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life and Times of a Bonustrack
Жизнь и времена бонус-трека
Okay.
Let's
rock,
let's
rumble,
let's
roll.
Ладно.
Поехали,
детка,
давай
зажжем,
понеслась.
Poor
artist
went
to
a
label,
truckloads
of
money
in
mind
Бедный
артист
пошел
на
лейбл,
мечтая
о
куче
денег,
Rich
artist
left
the
buildings
Богатый
артист
вышел
из
здания,
Cause
all
the
labels
had
been
standing
in
line
Потому
что
все
лейблы
стояли
в
очереди,
And
so
they
signed
И
вот
они
подписали
контракт.
Artist
wrote
rock
'n
roll
history
Артист
писал
рок-н-ролльную
историю,
Concentrated
on
an
album
so
strong
Сосредоточился
на
таком
сильном
альбоме,
But
business
claimed
limited
editions
Но
бизнес
требовал
ограниченных
изданий,
Insisting
on
additional
songs
Настаивая
на
дополнительных
песнях.
That
was
the
time
when
I
had
been
born
Тогда-то
я
и
родился,
When
I
first
saw
the
light
of
day
Когда
я
впервые
увидел
свет,
And
even
if
you
got
a
different
opinion
И
даже
если
у
тебя
другое
мнение,
From
my
point
of
view
- needless
to
say
-
С
моей
точки
зрения
- само
собой
разумеется
-
That
I'm
happy
to
be
Что
я
рад
быть
здесь,
Even
if
you
don't
want
me
to
be
Даже
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был,
The
world
wouldn't
go
round
without
me
Мир
не
будет
вращаться
без
меня.
Hehe,
well...
that's
shit.
But
we
carry
on.
Хе-хе,
ну...
это
фигня.
Но
мы
продолжаем.
Whatever,
we
do
a
second
version
of
that.
В
любом
случае,
мы
делаем
вторую
версию
этого.
What?
Okay.
So
here
is
the
chorus.
Что?
Хорошо.
Вот
и
припев.
I'm
a
bonus
track
on
my
way
to
Japan
Я
бонус-трек
на
пути
в
Японию,
And
I'm
gonna
be
spread
on
the
Internet
И
я
буду
распространен
по
всему
Интернету,
I'm
a
bonus
track,
to
Brazil
and
back
Я
бонус-трек,
в
Бразилию
и
обратно,
I'm
enjoying
worldwide
fame
Я
наслаждаюсь
всемирной
славой.
They'll
screw
the
industry,
pay
no
royalty
Они
обманут
индустрию,
не
заплатят
гонорары,
Burn
me
on
CD,
all
illegally
Запишут
меня
на
CD,
все
нелегально,
Chinese
bootlegs,
Russian
piracy
Китайские
бутлеги,
русское
пиратство,
Cuthroat
Germans
they
all
copy
me
Головорезы-немцы,
все
они
копируют
меня,
And
I
don't
give
a
shit,
to
me
it's
all
the
same
И
мне
плевать,
для
меня
это
все
равно,
As
long
as
I
get
all
the
fame
Пока
я
получаю
всю
славу,
And
the
girls
know
my
name
И
девчонки
знают
мое
имя.
I
don't
give
a
fucking
shit,
no,
I
don't
give
a
shit
Мне
совершенно
плевать,
нет,
мне
плевать,
Don't
give
a
fucking
shit,
no,
no...
Наплевать,
нет,
нет...
Not
a
single
little
fucking
shit
Ни
капельки
не
плевать.
Oh
this
is
it...
This
is
it!
It!
О,
это
оно...
Это
оно!
Оно!
I'm
a
bonus
traaeee
ack...
Я
бонуууус-треэээк...
Was
it
good?
Ну
как,
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.