Paroles et traduction Edguy - New Age Messiah
Countless
pointing
fingers
Бесчисленные
указующие
пальцы
A
nameless
crowd
too
swollen
to
analyze
Безымянная
толпа,
слишком
раздутая,
чтобы
анализировать.
Takes
a
rise
out
of
the
stranger
Берет
верх
над
незнакомцем.
Don't
know
where
he's
come
from
Не
знаю,
откуда
он
взялся.
Bumfuck
raises
birds
of
paradise
Бумфак
поднимает
райских
птиц
They
surmise
- very
wise
Они
предполагают
- очень
мудро.
One
night
they
witnessed
Однажды
ночью
они
стали
свидетелями.
How
he
lit
his
backdoor
winds
Как
он
зажигал
свои
задние
ветры
Fire
turned
the
night
into
day
Огонь
превратил
ночь
в
день.
And
they
prayed,
fell
on
their
knees
И
они
молились,
падали
на
колени.
And
turned
their
glances
off
his
face,
И
отвели
взгляды
от
его
лица.
They
know
they've
been
chosen
to
obey
Они
знают,
что
были
избраны
повиноваться.
Raise
a
graven
image
Воздвигни
истукан.
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Я-новый
мессия
для
мира.
You
can't
see
the
splendor
of
my
nimbus
Ты
не
видишь
великолепия
моего
нимба.
But
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Но
я
- новый
мессия
для
мира.
The
word
shall
spread
like
wildfire
Слово
распространится,
как
лесной
пожар.
You
got
a
new
messiah
holding
sway
У
тебя
есть
новый
мессия,
властвующий
над
нами.
Delightful
game
Восхитительная
игра
Don't
you
give
away:
I'm
no
redeemer
Не
отдавай:
я
не
Искупитель.
But
bring
me
grapes
and
diamonds
right
away
Но
принеси
мне
виноград
и
бриллианты
прямо
сейчас.
And
a
maid
to
lay...
И
служанку
уложить...
One
day
oblivion
will
swallow
up
my
fame
Однажды
забвение
поглотит
мою
славу.
The
common
run
of
mankind
will
forget
my
name
Человечество
забудет
мое
имя.
Forget
my
name
Забудь
мое
имя.
Like
a
phoenix
rising
someone
else
is
gonna
reign
Как
восставший
Феникс,
кто-то
другой
будет
править.
'Til
then
you
know
that
you
are
to
obey
me
До
тех
пор,
пока
ты
не
поймешь,
что
должен
повиноваться
Мне.
Raise
a
graven
image
Воздвигни
истукан.
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Я-новый
мессия
для
мира.
You
can't
see
the
splendor
of
my
nimbus
Ты
не
видишь
великолепия
моего
нимба.
But
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Но
я
- новый
мессия
для
мира.
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Я-новый
мессия
для
мира.
Gluttony
and
ecstasy,
there's
velvet
on
my
dais
Чревоугодие
и
экстаз,
на
моем
помосте
бархат.
Lions,
ladies,
rotaries
they
never
spare
with
praise
Львы,
дамы,
Ротари,
они
никогда
не
жалеют
похвал.
A
million
pointing
fingers
Миллион
указующих
пальцев.
Have
turned
to
clapping
hands
Перешли
к
хлопкам
в
ладоши.
Now
I'm
off
to
Betty
Ford,
А
теперь
я
отправляюсь
к
Бетти
Форд,
See
you
in
hell
my
friends
Увидимся
в
аду,
друзья
мои.
Pardon
fucking
me,
who
the
fucking
fuck
is
Jesus
Прости
меня,
черт
возьми,
кто
такой
Иисус,
черт
возьми
Motherfucking
new
messiah
Гребаный
новый
мессия
For
the
fucking
world
Ради
гребаного
мира
Raise
a
graven
image
Воздвигни
истукан.
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Я-новый
мессия
для
мира.
You
can't
see
the
splendor
of
my
nimbus
Ты
не
видишь
великолепия
моего
нимба.
But
I'm
the
new
messiah
for
the
world
Но
я
- новый
мессия
для
мира.
I'm
the
new
messiah
for
the
blind
Я
- новый
мессия
для
слепых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.