Paroles et traduction Edguy - Scarlet Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moment
when
you
held
me
tight
Момент,
когда
ты
крепко
обняла
меня,
Won′t
come
back
anymore
Больше
не
вернется.
And
at
the
end
of
that
night
И
в
конце
той
ночи
You
slammed
the
door
Ты
захлопнула
дверь.
My
dream
it
died
away
Моя
мечта
угасла,
Just
when
i
saw
red
Как
только
я
увидел
красный
цвет.
And
nothing
but
a
memory
И
ничего,
кроме
воспоминаний,
Is
left
inside
my
head
Не
осталось
в
моей
голове.
Nothing
is
forever
in
life
Ничто
не
вечно
в
жизни,
But
a
memory
- believe
it's
true
Кроме
воспоминаний
- поверь,
это
правда.
And
when
i
gaze
in
the
rain
И
когда
я
смотрю
на
дождь,
I′m
crying
just
for
you
Я
плачу
только
по
тебе.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла,
Lost
inside
the
night
Затерялась
в
ночи.
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Осталась
в
моей
памяти,
как
сон,
полная
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла.
The
one
and
only
way
to
catch
Единственный
способ
поймать
The
beauty
of
a
dawn
Красоту
рассвета
-
Is
to
take
a
picture
Это
сфотографировать
Of
the
growing
sun
Восходящее
солнце.
I
got
that
experience
У
меня
есть
этот
опыт,
No
one
could
steal
away
Который
никто
не
сможет
украсть.
One
moment
of
your
life
is
mine
Одно
мгновение
твоей
жизни
принадлежит
мне,
I
remember
day
by
day
Я
помню
его
день
за
днем.
Nothing
is
forever
in
life
Ничто
не
вечно
в
жизни,
But
a
memory
- believe
it's
true
Кроме
воспоминаний
- поверь,
это
правда.
And
when
i
gaze
in
the
rain
И
когда
я
смотрю
на
дождь,
I'm
crying
just
for
you
Я
плачу
только
по
тебе.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла,
Lost
inside
the
night
Затерялась
в
ночи.
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Осталась
в
моей
памяти,
как
сон,
полная
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла,
Lost
inside
the
night
Затерялась
в
ночи.
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Осталась
в
моей
памяти,
как
сон,
полная
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла,
Lost
inside
the
night
Затерялась
в
ночи.
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Осталась
в
моей
памяти,
как
сон,
полная
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
увяла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.