Edguy - Shadow Eaters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edguy - Shadow Eaters




Shadow Eaters
Пожиратели теней
The planets are shaking their heads at the earth
Планеты качают головами, глядя на Землю,
Oh what has become of their sister in blue
О, что стало с их сестрой в голубом?
Don′t be deterred, agent provocateur
Не смущайся, агент-провокатор,
As you parade while you know someone's aiming at you
Пока ты шествуешь, зная, что кто-то целит в тебя.
People′s backstreet ways fall into place
Закоулки людских душ встают на свои места,
Tokens to be found
Жетоны найдены.
They track down lies, antagonize the decoy
Они выслеживают ложь, разоблачают приманку.
"Make your choice!"
"Сделай свой выбор!"
They wanna make you raise your voice to fight for a change
Они хотят, чтобы ты подняла свой голос, чтобы боролась за перемены.
It's always the same
Это всегда одно и то же.
And what if this life is feeling like a world of bliss to you
А что, если эта жизнь кажется тебе миром блаженства,
And you don't feel like going against the grain today
И ты не хочешь идти против течения сегодня?
I believe
Я верю,
Will you ever see them in the blinding light
Увидишь ли ты их когда-нибудь в ослепительном свете,
To defy defiance and swallow evil
Бросающих вызов неповиновению и поглощающих зло?
Here come the shadow eaters
Вот идут пожиратели теней.
I believe although you shouldn′t watch them without safety glasses
Я верю, хотя тебе не стоит смотреть на них без защитных очков.
They strike at sunrise Angel squad
Они наносят удар на рассвете Ангельский отряд.
Here come the shadow eaters
Вот идут пожиратели теней.
One hundred seventy five zillion
Сто семьдесят пять зиллионов
And three thousand eight hundred and twenty nine lives
И три тысячи восемьсот двадцать девять жизней
In history approximately
В истории, приблизительно,
Laid at the door of Him who never knew and if He did
Положены к дверям Того, кто никогда не знал, а если и знал,
I′m not quite sure that He would quite have agreed
Я не совсем уверен, что Он был бы полностью согласен.
Backstreet ways into place!
Закоулки на месте!
Tokens to be found
Жетоны найдены.
Track down lies, antagonize the decoy
Выслеживают ложь, разоблачают приманку.
They chase down grief to wallow in and make believe
Они преследуют горе, чтобы упиваться им и делать вид,
You ain't gonna win whatever way:
Что ты не победишь, что бы ни случилось:
We′re all gonna die
Мы все умрем.
Mean and sly
Подло и хитро.
And somewhere in between there's life they say
И где-то посередине есть жизнь, говорят они.
But if we′re not made to overshadow black?
Но если мы не созданы для того, чтобы затмить черноту?
I believe
Я верю,
Will you ever see them in the blinding light
Увидишь ли ты их когда-нибудь в ослепительном свете,
To defy defiance and conquer evil
Бросающих вызов неповиновению и побеждающих зло?
Here come the shadow eaters
Вот идут пожиратели теней.
I believe you don't see ′em with or without safety glasses
Я верю, что ты не увидишь их ни с защитными очками, ни без.
They strike at sunrise Angel battalion
Они наносят удар на рассвете Ангельский батальон.
Here come the shadow eaters
Вот идут пожиратели теней.
I believe
Я верю,
Don't think you'll ever see them with your naked eye
Не думай, что ты когда-нибудь увидишь их невооруженным глазом.
And they′re tired of showing off on demand
И они устали красоваться по требованию.
They are shadow eaters
Они пожиратели теней.
I believe although we never see them
Я верю, хотя мы никогда их не видим,
Cause they fly from reason
Потому что они избегают разума.
Tiny but forceful
Крошечные, но сильные.
I tell you, hmm, those shadow eaters
Я говорю тебе, хм, эти пожиратели теней.





Writer(s): Jens Ludwig, Tobias Sammet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.