Paroles et traduction Edguy - Superheroes - Epic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superheroes - Epic Version
Супергерои - Эпическая версия
City
lights
are
calling
Огни
города
зовут,
Slowly
coming
back
to
life
Медленно
возвращаясь
к
жизни.
Speeding
in
the
fast
lane
Мчусь
по
скоростной
полосе,
Mama
let
us
waste
no
time
Мама,
не
будем
терять
времени.
Devil
in
the
doorway
Дьявол
у
порога,
Selling
any
kind
of
hell
Продаёт
любой
вид
ада.
We're
just
coming
out
to
play
the
game
Мы
просто
вышли
сыграть
в
игру,
And
we
never
cry
for
love
И
мы
никогда
не
плачем
о
любви.
We're
superheroes
Мы
супергерои,
We
are
back
where
we
belong
Мы
вернулись
туда,
где
нам
место.
We
never
cry
for
pain
Мы
никогда
не
плачем
от
боли,
We're
superheroes
Мы
супергерои.
Make
a
stand
where
we
belong
Занимаем
позицию
там,
где
нам
место.
Way
too
long
i've
tried
to
be
Слишком
долго
я
пытался
быть
What
I
could
never
be
Тем,
кем
я
никогда
не
мог
быть.
For
too
long
you've
rolled
the
dice
Слишком
долго
ты
бросала
кости,
But
you
can't
control
me
Но
ты
не
можешь
мной
управлять.
I
ain't
talking
about
romance
Я
не
говорю
о
романтике,
You
may
fiddle
I
may
dance
Ты
можешь
играть
на
скрипке,
я
могу
танцевать.
Anyway
it's
just
a
game
we
play
В
любом
случае,
это
просто
игра,
And
we
never
cry
for
love
И
мы
никогда
не
плачем
о
любви.
We're
superheroes
Мы
супергерои,
We
are
back
where
we
belong
Мы
вернулись
туда,
где
нам
место.
We
never
cry
for
pain
Мы
никогда
не
плачем
от
боли,
We're
superheroes
Мы
супергерои.
Make
a
stand
where
we
belong
Занимаем
позицию
там,
где
нам
место.
You
gotta
move
to
stay
alive
Ты
должна
двигаться,
чтобы
остаться
в
живых,
We're
gonna
rock
the
bash
tonight
Мы
будем
зажигать
на
вечеринке
сегодня
вечером.
And
we
never
cry
for
love
И
мы
никогда
не
плачем
о
любви.
We're
superheroes
Мы
супергерои,
We
are
back
where
we
belong
Мы
вернулись
туда,
где
нам
место.
We
never
cry
for
pain
Мы
никогда
не
плачем
от
боли,
We're
superheroes
Мы
супергерои.
Make
a
stand
where
we
belong
Занимаем
позицию
там,
где
нам
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammet Tobias, Ludwig Jens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.