Paroles et traduction Edguy - Superheroes - Epic Version
City
lights
are
calling
Огни
города
зовут.
Slowly
coming
back
to
life
Медленно
возвращаюсь
к
жизни.
Speeding
in
the
fast
lane
Превышение
скорости
на
скоростной
полосе
Mama
let
us
waste
no
time
Мама
не
будем
терять
времени
Devil
in
the
doorway
Дьявол
в
дверях
Selling
any
kind
of
hell
Продаю
любой
вид
ада.
We're
just
coming
out
to
play
the
game
Мы
просто
вышли
поиграть
в
игру.
And
we
never
cry
for
love
И
мы
никогда
не
плачем
о
любви.
We're
superheroes
Мы
супергерои
We
are
back
where
we
belong
Мы
вернулись
туда,
где
нам
и
место.
We
never
cry
for
pain
Мы
никогда
не
плачем
от
боли.
We're
superheroes
Мы
супергерои
Make
a
stand
where
we
belong
Встаньте
там,
где
нам
самое
место.
Way
too
long
i've
tried
to
be
Слишком
долго
я
пытался
быть
...
What
I
could
never
be
Кем
я
никогда
не
смогу
стать
For
too
long
you've
rolled
the
dice
Слишком
долго
ты
бросал
кости.
But
you
can't
control
me
Но
ты
не
можешь
контролировать
меня.
I
ain't
talking
about
romance
Я
говорю
не
о
романтике.
You
may
fiddle
I
may
dance
Ты
можешь
играть
на
скрипке
я
могу
танцевать
Anyway
it's
just
a
game
we
play
В
любом
случае,
это
просто
игра,
в
которую
мы
играем.
And
we
never
cry
for
love
И
мы
никогда
не
плачем
о
любви.
We're
superheroes
Мы
супергерои
We
are
back
where
we
belong
Мы
вернулись
туда,
где
нам
и
место.
We
never
cry
for
pain
Мы
никогда
не
плачем
от
боли.
We're
superheroes
Мы
супергерои
Make
a
stand
where
we
belong
Встаньте
там,
где
нам
самое
место.
You
gotta
move
to
stay
alive
Ты
должен
двигаться,
чтобы
остаться
в
живых.
We're
gonna
rock
the
bash
tonight
Сегодня
вечером
мы
устроим
рок-вечеринку!
And
we
never
cry
for
love
И
мы
никогда
не
плачем
о
любви.
We're
superheroes
Мы
супергерои
We
are
back
where
we
belong
Мы
вернулись
туда,
где
нам
и
место.
We
never
cry
for
pain
Мы
никогда
не
плачем
от
боли.
We're
superheroes
Мы
супергерои
Make
a
stand
where
we
belong
Встаньте
там,
где
нам
самое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammet Tobias, Ludwig Jens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.