Edguy - Superheroes - Epic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edguy - Superheroes - Epic Version




City lights are calling
Огни города зовут.
Slowly coming back to life
Медленно возвращаюсь к жизни.
Speeding in the fast lane
Превышение скорости на скоростной полосе
Mama let us waste no time
Мама не будем терять времени
Devil in the doorway
Дьявол в дверях
Selling any kind of hell
Продаю любой вид ада.
We're just coming out to play the game
Мы просто вышли поиграть в игру.
And we never cry for love
И мы никогда не плачем о любви.
We're superheroes
Мы супергерои
We are back where we belong
Мы вернулись туда, где нам и место.
We never cry for pain
Мы никогда не плачем от боли.
We're superheroes
Мы супергерои
Make a stand where we belong
Встаньте там, где нам самое место.
Way too long i've tried to be
Слишком долго я пытался быть ...
What I could never be
Кем я никогда не смогу стать
For too long you've rolled the dice
Слишком долго ты бросал кости.
But you can't control me
Но ты не можешь контролировать меня.
I ain't talking about romance
Я говорю не о романтике.
You may fiddle I may dance
Ты можешь играть на скрипке я могу танцевать
Anyway it's just a game we play
В любом случае, это просто игра, в которую мы играем.
And we never cry for love
И мы никогда не плачем о любви.
We're superheroes
Мы супергерои
We are back where we belong
Мы вернулись туда, где нам и место.
We never cry for pain
Мы никогда не плачем от боли.
We're superheroes
Мы супергерои
Make a stand where we belong
Встаньте там, где нам самое место.
You gotta move to stay alive
Ты должен двигаться, чтобы остаться в живых.
We're gonna rock the bash tonight
Сегодня вечером мы устроим рок-вечеринку!
And we never cry for love
И мы никогда не плачем о любви.
We're superheroes
Мы супергерои
We are back where we belong
Мы вернулись туда, где нам и место.
We never cry for pain
Мы никогда не плачем от боли.
We're superheroes
Мы супергерои
Make a stand where we belong
Встаньте там, где нам самое место.





Writer(s): Sammet Tobias, Ludwig Jens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.