Edguy - Wings of a Dream (2001 version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edguy - Wings of a Dream (2001 version)




Wings of a Dream (2001 version)
Крылья мечты (версия 2001 года)
This is my day - soldiers are coming to take me away
Это мой день - солдаты пришли, чтобы забрать меня,
My justice be done
Правосудие свершится надо мной.
I hold on to pray but no god seem to hear me
Я молюсь, но, кажется, ни один бог меня не слышит.
The pain I will face is the price for disgrace
Боль, с которой я столкнусь - это цена позора,
For things that I′ve never done
За то, чего я никогда не делал.
The toll of the bell and the flight of the raven
Похоронный звон и полет ворона,
They open my cell and I feel it's too late
Они открывают мою камеру, и я чувствую, что слишком поздно.
There′s no need to yell they don't wanna hear me
Нет смысла кричать, они не хотят меня слышать.
The morning has come
Наступило утро,
It seems like my work's been done.
Похоже, моя работа сделана.
Today I′ll be the one
Сегодня я буду тем самым.
Sometimes it′s good to be schizophrene
Иногда хорошо быть шизофреником,
Cause when I'm close to the end
Потому что, когда я близок к концу,
I′ve got always a friend
У меня всегда есть друг
On my lonesome way to the final decay
На моем одиноком пути к окончательному распаду.
I listen to a voice telling me
Я слышу голос, который говорит мне:
Now dream away - follow me astray
Теперь мечтай - следуй за мной,
To a world that we can reach on wings of a dream
В мир, который мы можем достичь на крыльях мечты.
I've got the key to the end of the nightmare
У меня есть ключ к концу кошмара,
To leave all the dreams of bane and despair
Чтобы оставить все сны о гибели и отчаянии.
The life I redeem has got the price of insanity
Жизнь, которую я искупаю, имеет цену безумия,
That you just can′t get cause you're not even mad
Которую ты не можешь получить, потому что ты даже не сумасшедшая.
You only trust in your eyes
Ты веришь только своим глазам.
Sometimes it′s good to be schizophrene
Иногда хорошо быть шизофреником,
Cause when I'm close to the end
Потому что, когда я близок к концу,
I've got always a friend
У меня всегда есть друг
On my lonesome way to the final decay
На моем одиноком пути к окончательному распаду.
I listen to a voice telling me
Я слышу голос, который говорит мне:
Now dream away - follow me astray
Теперь мечтай - следуй за мной,
To a world that we can reach on wings of a dream
В мир, который мы можем достичь на крыльях мечты.
Once upon a time there was a noble man like me
Когда-то жил благородный человек, как я,
He only cared about the things he saw
Он заботился только о том, что видел.
One dark night without a moon he loved
Однажды темной ночью без луны он возлюбил
The dog of his queen
Собаку своей королевы,
Thinking it was her he enjoyed the life in the raw
Думая, что это она, он наслаждался жизнью во всей ее первобытности.





Writer(s): Jens Ludwig, Tobias Sammet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.