Edi Rock feat. Big Da Godoy - Dá um Grito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edi Rock feat. Big Da Godoy - Dá um Grito




Dá um Grito
Give a Shout
um grito
Give a shout
um grito
Give a shout
Pode pá, bonito, toca p′o shopping
Come on, handsome, go to the shopping mall
um grito
Give a shout
um grito
Give a shout
(Ei Bonito)
(Hey, handsome)
Filho de quem eu fui, sangue de quem eu sou
Son of what I was, blood of who I am
Vindo de onde vim, fazendo o que hoje sou
Coming from where I came from, doing what I am today
Meu rap é original, 'cê que vaia, paga pau
My rap is original, you who suck up, kiss-ass
Aumenta o som do bom que o sangue é salve geral
Turn up the sound of the good that the blood is save all
Nasci p′a fazer barulho, contaminar o bagulho
I was born to make noise, to contaminate the thing
Que o treino deu ruim, muito ruim, depois de mais um bagulho
That the training went wrong, very wrong, after another bag
Quem gosta de praia e sol, meu peixe no futebol
Who likes the beach and the sun, my fish in football
Deitei nessa cama e fiz a rua de lua e sol
I lay on this bed and made the street of moon and sun
Carnaval, mundo em pedaço caindo
Carnival, world falling apart
Enquanto alguém 'tá voltando, alguém caindo (tava indo)
While someone is coming back, someone is falling (was going)
Enquanto alguém 'tá sofrendo, alguém de boa sorrindo
While someone is suffering, someone smiling in good
Enquanto alguém ′tá roubando, alguém ′tá se divertindo
While someone is stealing, someone is having fun
Se liga quem 'tá moscando, o lance é sair andando
Watch out who's bugging, the thing is to walk away
De olho no ser humano, indo, vindo e vacilando
With an eye on the human being, going, coming, and faltering
Na ilusão e usando, cidade do desumano
In the illusion and using, city of the inhuman
Tratamento químico e alcoólicos anônimos
Chemical treatment and alcoholics anonymous
um grito
Give a shout
um grito
Give a shout
Pode pá, bonito, toca p′o shopping
Come on, handsome, go to the shopping mall
um grito
Give a shout
um grito
Give a shout
(Ei bonito)
(Hey handsome)
É inferno que aqui havia, 'tá longe do céu
It's hell that was here, far from heaven
Usam terno é que acusam o que ′tá com o pote de mel
They wear suits that accuse what's in the honey pot
É moderna avançada com pensamento feudal
It's modern advanced with feudal thinking
Você pode crescer na vida, mas no quintal
You can grow in life, but there in the backyard
Desencana, siga em frente, abala quem no pente
Forget it, move on, shake who's in the comb
A rima é consciente, a minha tem a patente
The rhyme is conscious, mine has the patent
Eu sou Edi Rock roll, primo do funk soul
I'm Edi Rock roll, cousin of funk soul
Camisa cinquenta, truta, cruza e bato no gol
Shirt fifty, man, cross and I hit the goal
Alguém que anda mulano, encontra alguém concentrado
Someone who walks mulatto, meets someone concentrated
Enquanto alguém que trabalha, alguém que anda cansado
While someone who works, someone who walks tired
Enquanto alguém deixa brecha, ninguém quer colar do lado
While someone leaves a gap, no one wants to be next
Enquanto a mulher que chora, alguém 'tá realizando
While the woman who cries, someone's fulfilling
′Tá sendo preso dos que são libertado
Being imprisoned by those who are freed
A cada dez dos nasce pobre, oito nasce favelado
Out of every ten who are born poor, eight are born in the favelas
Em cada dez nascem milion' dois vem saindo do armário
Out of every ten who are born millionaires, two come out of the closet
Enquanto ter endorfina em São Paulo sai muito caro, caralho
While having endorphins in São Paulo is very expensive, damn
um grito
Give a shout
um grito
Give a shout
Pode pá, bonito, toca p'o shopping
Come on, handsome, go to the shopping mall
um grito
Give a shout
um grito
Give a shout
(Ei bonito)
(Hey handsome)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.