Edi Rock, Emicida & Don Pixote - Cava Cava - traduction des paroles en allemand

Cava Cava - Emicida , Edi Rock , Don Pixote traduction en allemand




Cava Cava
Cava Cava
Num corre, suor escorre vai, samurai
Ein Lauf, Schweiß rinnt, geh, Samurai
Calo na mão, lembrou meu falecido pai
Schwielen an der Hand, erinnert mich an meinen toten Vater
Atrás de uma luz no fim, perseverai
Hinter einem Licht am Ende, bleib standhaft
Com orai
Bete mit Glauben
Errou tudo desaba (tudo no jaz)
Ein Fehler, alles stürzt ein (alles im Grab)
Uma ou duas vamo, lama
Eine Schaufel oder zwei, los, Schlamm
Terra, cano
Erde, Rohr
Negô
Neger
Cortando a city por baixo, é igual metrô pião
Durchschneide die Stadt von unten, wie eine U-Bahn, Bruder
Vem nego Jão, sujão obistinado
Kommt Neger João, dreckiger, hartnäckiger Typ
Sem arco-íris, mas o pote de ouro é do outro lado
Kein Regenbogen, aber der Topf mit Gold ist auf der anderen Seite
Na missão
Auf Mission
Cava meio, meio, meio metro a frente
Grab einen halben, halben, halben Meter vorwärts
Sem freio, mais meio
Ohne Bremse, noch einen halben
Cava, cava, cava
Grab, grab, grab
Bloqueio
Blockade
Vamos derretê-lo cava, cava
Lass uns sie schmelzen, grab, grab
cheio, mais meio
Voll, aber noch einen halben
Vou cavar que eu quero
Ich will graben
É nóis na fita, calor irrita
Wir sind im Spiel, Hitze nervt
Ferro maquita, quebro as brita
Eisen meißelt, ich breche die Steine
Passo guarita e um ok firmô
Passiere die Wache und ein festes "Ok"
Suspirei lembrei da fita
Ich seufzte, erinnerte mich an den Film
Que o Cocão falô
Von dem Cocão sprach
Quinze metro a frente
Fünfzehn Meter vorwärts
Dois metro esquerdo um batente
Zwei Meter links ein Pfosten
Na planta uma chapa de aço
Im Plan eine Stahlplatte
Dez milímetro sobressalente
Zehn Millimeter Reserve
Um maçarico de corte
Ein Schneidbrenner
Acetileno é a sorte
Acetylen ist das Glück
A cada metro quadrado
Für jeden Quadratmeter
Circuito top mais forte
Stärkster Schaltkreis oben
Sistema firewall, integrado digital
Firewall-System, digital integriert
No apertar do delete no Leptop o ramal
Beim Drücken von Delete auf dem Laptop die Leitung
Desarmo o lazer, a câmera, o alarme geral
Ich deaktiviere den Laser, die Kamera, den Hauptalarm
A câmera dois, três, quatro
Die Kamera zwei, drei, vier
E a cinco central
Und die zentrale fünf
Na missão
Auf Mission
Cava meio, meio, meio metro a frente
Grab einen halben, halben, halben Meter vorwärts
Sem freio, mais meio
Ohne Bremse, noch einen halben
Cava, cava, cava
Grab, grab, grab
Bloqueio
Blockade
Vamos derretê-lo cava, cava
Lass uns sie schmelzen, grab, grab
cheio, mais meio
Voll, aber noch einen halben
Vou cavar
Ich will graben
Deformação de família
Deformation der Familie
Informação de guerrilha
Information der Guerilla
Corredador dessa trilha
Läufer dieses Pfads
Informação de quadrilha
Information der Bande
Pondo os malotes em pilha
Leg die Beutel in Stapel
Herança pra minha filha
Erbe für meine Tochter
Vou viver bem
Ich werde gut leben
Igual quem rouba em Brasília
Wie die, die in Brasília stehlen
Processador eletrônico
Elektronischer Prozessor
De senha codificada
Von kodiertem Passwort
Da gaveta dez a cinquenta
Von Schublade zehn bis fünfzig
Quinze não são numeradas
Fünfzehn sind nicht nummeriert
Cinco do Josephe Safra
Fünf von Josephe Safra
Três do Abílio Diniz
Drei von Abílio Diniz
Cinco do Antônio Ermírio
Fünf von Antônio Ermírio
Duas do Antônio Luiz
Zwei von Antônio Luiz
A mochila cinza tem
Der graue Rucksack hat
Dez saco preto de lona
Zehn schwarze Leinensäcke
Pixote aciona o Emicida
Pixote ruft Emicida an
Décio, o Japa e o Azeitona
Décio, der Japaner und der Olive
Carmona retorná
Carmona wird nur zurückkehren
Bora na van que está
Los, in den Van, der bereitsteht
E ficar três semana sem ver
Und drei Wochen nichts sehen
E nem se falar
Und nicht einmal reden
Na missão
Auf Mission
Cava meio, meio, meio metro a frente
Grab einen halben, halben, halben Meter vorwärts
Sem freio, mais meio
Ohne Bremse, noch einen halben
Cava, cava, cava
Grab, grab, grab
Bloqueio
Blockade
Vamos derretê-lo cava, cava
Lass uns sie schmelzen, grab, grab
cheio, mais meio
Voll, aber noch einen halben
Vou cavar que eu quero
Ich will graben





Writer(s): Edi Rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.