Paroles et traduction Edi Rock, Emicida & Don Pixote - Cava Cava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num
corre,
suor
escorre
vai,
samurai
In
a
run,
sweat
runs
down,
samurai
Calo
na
mão,
lembrou
meu
falecido
pai
Blister
in
my
hand,
reminded
me
of
my
late
father
Atrás
de
uma
luz
no
fim,
perseverai
After
a
light
at
the
end,
persevere
Com
fé
orai
With
faith,
pray
Errou
tudo
desaba
(tudo
no
jaz)
Wrong,
everything
falls
apart
(all
in
the
jazz)
Uma
pá
ou
duas
vamo,
lama
A
shovel
or
two,
let's
go,
mud
Cortando
a
city
por
baixo,
é
igual
metrô
pião
Cutting
through
the
city
from
below,
it's
like
a
spinning
subway
Vem
nego
Jão,
sujão
obistinado
Come
on,
dirty
Juan,
stubborn
man
Sem
arco-íris,
mas
o
pote
de
ouro
é
do
outro
lado
Without
a
rainbow,
but
the
pot
of
gold
is
on
the
other
side
Cava
meio,
meio,
meio
metro
a
frente
Dig
half,
half,
half
a
yard
ahead
Sem
freio,
mais
meio
No
brakes,
another
half
Cava,
cava,
cava
Dig,
dig,
dig
Vamos
derretê-lo
cava,
cava
Let's
melt
it,
dig,
dig
Tá
cheio,
mais
meio
It's
full,
another
half
Vou
cavar
que
eu
quero
I'm
gonna
dig
because
I
want
to
É
nóis
na
fita,
calor
irrita
It's
us
in
the
tape,
the
heat
irritates
Ferro
maquita,
quebro
as
brita
Maquita
iron,
I
break
the
britas
Passo
guarita
e
um
ok
firmô
I
pass
the
checkpoint
and
an
ok
is
firm
Suspirei
lembrei
da
fita
I
sighed
and
remembered
the
tape
Que
o
Cocão
falô
That
Cocão
talked
about
Quinze
metro
a
frente
Fifteen
yards
ahead
Dois
metro
esquerdo
um
batente
Two
yards
left,
a
doorstop
Na
planta
uma
chapa
de
aço
In
the
plan,
a
steel
plate
Dez
milímetro
sobressalente
Ten
millimeters
of
excess
Um
maçarico
de
corte
A
cutting
torch
Acetileno
é
a
sorte
Acetylene
is
the
luck
A
cada
metro
quadrado
With
each
square
yard
Circuito
top
mais
forte
Top
circuit,
stronger
Sistema
firewall,
integrado
digital
Firewall
system,
integrated
digital
No
apertar
do
delete
no
Leptop
o
ramal
At
the
touch
of
a
delete
button
on
the
laptop,
the
extension
Desarmo
o
lazer,
a
câmera,
o
alarme
geral
I
disarm
the
leisure,
the
camera,
the
general
alarm
A
câmera
dois,
três,
quatro
Camera
two,
three,
four
E
a
cinco
central
And
five
central
Cava
meio,
meio,
meio
metro
a
frente
Dig
half,
half,
half
a
yard
ahead
Sem
freio,
mais
meio
No
brakes,
another
half
Cava,
cava,
cava
Dig,
dig,
dig
Vamos
derretê-lo
cava,
cava
Let's
melt
it,
dig,
dig
Tá
cheio,
mais
meio
It's
full,
another
half
Deformação
de
família
Family
deformation
Informação
de
guerrilha
Guerrilla
information
Corredador
dessa
trilha
Runner
of
this
trail
Informação
de
quadrilha
Gang
information
Pondo
os
malotes
em
pilha
Putting
the
loot
in
piles
Herança
pra
minha
filha
Inheritance
for
my
daughter
Vou
viver
bem
I'll
live
well
Igual
quem
rouba
lá
em
Brasília
Like
those
who
steal
in
Brasília
Processador
eletrônico
Electronic
processor
De
senha
codificada
With
coded
password
Da
gaveta
dez
a
cinquenta
From
drawer
ten
to
fifty
Quinze
não
são
numeradas
Fifteen
are
not
numbered
Cinco
do
Josephe
Safra
Five
from
Josephe
Safra
Três
do
Abílio
Diniz
Three
from
Abílio
Diniz
Cinco
do
Antônio
Ermírio
Five
from
Antônio
Ermírio
Duas
do
Antônio
Luiz
Two
from
Antônio
Luiz
A
mochila
cinza
tem
The
gray
backpack
has
Dez
saco
preto
de
lona
Ten
black
canvas
bags
Pixote
aciona
o
Emicida
Pixote
calls
Emicida
Décio,
o
Japa
e
o
Azeitona
Décio,
Japa
and
Azeitona
Carmona
só
retorná
Carmona
only
returns
Bora
na
van
que
está
Let's
go
in
the
van
that's
there
E
ficar
três
semana
sem
ver
And
stay
three
weeks
without
seeing
each
other
E
nem
se
falar
And
not
even
talking
Cava
meio,
meio,
meio
metro
a
frente
Dig
half,
half,
half
a
yard
ahead
Sem
freio,
mais
meio
No
brakes,
another
half
Cava,
cava,
cava
Dig,
dig,
dig
Vamos
derretê-lo
cava,
cava
Let's
melt
it,
dig,
dig
Tá
cheio,
mais
meio
It's
full,
another
half
Vou
cavar
que
eu
quero
I'll
dig
because
I
want
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edi Rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.