Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Canto Up Soul
Ich singe Up Soul
Ca-ca-canto,
eu
canto
em
qualquer
canto
Ich
singe,
ich
singe
überall
Eu
canto
o
que
sou
Ich
singe,
was
ich
bin
Pra
preto
e
pra
branco
Für
Schwarz
und
für
Weiß
Canto
pra
banco
e
naco
Ich
singe
für
Bank
und
Stück
Sei
aonde
vou
meu
som
é
mensagem
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
mein
Sound
ist
Botschaft
Eu
toco
por
hora
e
não
por
quilometragem
Ich
spiele
nach
Stunde,
nicht
nach
Kilometerstand
Pensando
no
horário
na
batida
no
tempo
Denke
an
die
Uhrzeit,
an
den
Beat,
an
die
Zeit
Na
chuva
e
no
sol
na
neblina
e
no
vento
Im
Regen
und
in
der
Sonne,
im
Nebel
und
im
Wind
Minha
vida
eu
invento,
viciado
em
jogar
Mein
Leben
erfinde
ich,
süchtig
nach
Spiel
Só
vou
me
arrepender
se
essa
historia
acabar
Ich
bereue
nur,
wenn
diese
Geschichte
endet
Eu
canto
minha
paz
Ich
singe
meinen
Frieden
Eu
canto
meu
amor
Ich
singe
meine
Liebe
Eu
canto
minha
vida
Ich
singe
mein
Leben
Seja
ela
onde
como
for
Wo
und
wie
es
auch
sein
mag
Canto
minha
terra
Ich
singe
mein
Land
Canto
minha
guerra
Ich
singe
meinen
Krieg
Canto
minha
lágrima
Ich
singe
meine
Träne
Minha
raiva
e
minha
dor
Meinen
Zorn
und
meinen
Schmerz
Eu
sou
dicionário,
tenho
dom
visionário
Ich
bin
ein
Wörterbuch,
habe
visionäre
Gabe
Minhas
linhas
de
Rap
são
iguais
a
um
diário
Meine
Rap-Zeilen
sind
wie
ein
Tagebuch
O
santo
Sudário,
pode
ver
que
ta
lá
Das
heilige
Grabtuch,
du
siehst,
es
ist
da
Indicio
de
cabelo
crespo
são
meu
DNA
Anzeichen
von
krausem
Haar
sind
meine
DNA
Eu
canto
futebol,
canto
pelo
sol
Ich
singe
Fußball,
singe
für
die
Sonne
Eu
canto
amanhecer
com
meu
bem
debaixo
do
lençol
Ich
singe
den
Sonnenaufgang
mit
meiner
Liebe
unter
dem
Laken
Eu
canto
a
liberdade,
a
saudade
a
tristeza
Ich
singe
die
Freiheit,
die
Sehnsucht,
die
Traurigkeit
Nas
ruas
da
cidade,
a
verdade,
a
beleza
In
den
Straßen
der
Stadt,
die
Wahrheit,
die
Schönheit
Eu
canto
a
química
pura,
eu
canto
a
sua
fissura
Ich
singe
die
reine
Chemie,
ich
singe
deine
Sucht
Eu
canto
becos
e
vielas
daquela
favela
escura
Ich
singe
Gassen
und
Winkel
jener
dunklen
Favela
E.D.I.R.O.C.K
em
ação
E.D.I.R.O.C.K
in
Aktion
16
toneladas
numa
mão
16
Tonnen
in
einer
Hand
Eu
canto
minha
paz
Ich
singe
meinen
Frieden
Eu
canto
meu
amor
Ich
singe
meine
Liebe
Eu
canto
minha
vida
Ich
singe
mein
Leben
Seja
ela
onde
como
for
Wo
und
wie
es
auch
sein
mag
Canto
minha
terra
Ich
singe
mein
Land
Canto
minha
guerra
Ich
singe
meinen
Krieg
Canto
minha
lágrima
Ich
singe
meine
Träne
Minha
raiva
e
minha
dor
Meinen
Zorn
und
meinen
Schmerz
Pow
pow
pow
pow
Pow
pow
pow
pow
Se
liga,
com
vocês
Pass
auf,
für
euch
SP-011,
ei
Jow
SP-011,
hey
Jow
Chega
rrrá,
Flora
Komm
schon,
Flora
Respeita
a
quem
canta,
encontra
Respektiere,
wer
singt,
findet
No
peito
e
na
alma
a
raiz
africana
In
Brust
und
Seele
die
afrikanische
Wurzel
A
força,
aché,
esperança
Die
Kraft,
Aché,
Hoffnung
Pra
entrar
na
roda
e
acompanhar
a
ciranda
Um
in
den
Kreis
zu
treten
und
den
Tanz
zu
begleiten
Vive
a
vida
quem
sonha
Lebt
das
Leben,
wer
träumt
O
mundo
é
de
quem
ainda
tem
esperança
Die
Welt
gehört,
wer
noch
Hoffnung
hat
Homens,
mulheres,
crianças
Männer,
Frauen,
Kinder
Cantam
que
se
sonha,
se
acredita
e
se
alcança
Singen,
dass
wer
träumt,
glaubt
und
erreicht
Eu
canto
minha
paz
Ich
singe
meinen
Frieden
Eu
canto
meu
amor
Ich
singe
meine
Liebe
Eu
canto
minha
vida
Ich
singe
mein
Leben
Seja
ela
onde
como
for
Wo
und
wie
es
auch
sein
mag
Canto
minha
terra
Ich
singe
mein
Land
Canto
minha
guerra
Ich
singe
meinen
Krieg
Canto
minha
lágrima
Ich
singe
meine
Träne
Minha
raiva
e
minha
dor
Meinen
Zorn
und
meinen
Schmerz
Minha
dor
o
senhor
Mein
Schmerz,
der
Herr
Pelo
amor
entre
a
terra
e
o
céu
Für
die
Liebe
zwischen
Erde
und
Himmel
Com
você
na
rima,
Rael
Mit
dir
im
Reim,
Rael
Essa
conexão
tipo
aquelas
fiação
de
favela
Diese
Verbindung
wie
die
Kabel
in
der
Favela
O
vento
e
a
vela,
Afrobeat
e
a
Fella
Der
Wind
und
das
Segel,
Afrobeat
und
die
Fella
África
e
Mandela,
telefones
na
cela
Afrika
und
Mandela,
Telefone
in
der
Zelle
Microfone
lapela,
e
o
que
tem
na
sequela
Mikrofon
am
Revers,
und
was
kommt
als
Nächstes
Se
falam
bem,
se
falam
mal
Ob
sie
gut
reden,
ob
sie
schlecht
reden
Se
falam
de
mim
normal
Ob
sie
über
mich
reden,
ist
normal
Sempre
tenho
pra
dizer
que
não
vale
um
real
Ich
hab
immer
zu
sagen,
dass
es
keinen
Cent
wert
ist
E
vagava
por
ai,
nos
bares
da
capital
Und
ich
streunte
herum,
in
den
Bars
der
Hauptstadt
E
cantava
um
Bob
assim,
Away
down
town
Und
sang
einen
Bob
so,
Away
down
town
Corrido
te
vi,
internet,
entrei
no
rádio
Gesehen,
Internet,
kam
ins
Radio
Nos
barraco
e
nos
kitnet,
no
flete
In
den
Hütten
und
Apartments,
im
Van
Na
mente
de
vários
pivete
é
quente
In
den
Köpfen
vieler
Kids
ist
es
heiß
E
natu-ralmente
meu
rap
reflete
Und
natür-lich
spiegelt
mein
Rap
wider
Com
muita
amoooor
Mit
viel
Lieeeebe
Com
muita
doooor
pra
vocês
Mit
viel
Schmeeerz
für
euch
Pra
todos
nós
Für
uns
alle
Eu
canto
minha
paz
Ich
singe
meinen
Frieden
Eu
canto
meu
amor
Ich
singe
meine
Liebe
Eu
canto
minha
vida
Ich
singe
mein
Leben
Seja
ela
onde
como
for
Wo
und
wie
es
auch
sein
mag
Canto
minha
terra
Ich
singe
mein
Land
Canto
minha
guerra
Ich
singe
meinen
Krieg
Canto
minha
lágrima
Ich
singe
meine
Träne
Minha
raiva
e
minha
dor
Meinen
Zorn
und
meinen
Schmerz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Cuca, Israel Feliciano, Adivaldo Pereira Alves, Pato, Flora Maia Matos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.