Edi Rock, Thig, Dj Babão & André Atila - Gangstar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edi Rock, Thig, Dj Babão & André Atila - Gangstar




Gangstar
Gangstar
(Aham, diretamente da zona norte, Jaçanã)
(Aham, directly from the North Zone, Jaçanã)
(André Atila, Thig, Edi Rock em ação)
(André Atila, Thig, Edi Rock in action)
Em qualquer lugar que sou gangstar
Everywhere I go I'm a gangstar
Truta a norte nua vai chegar pra representar
Naked North Trout will arrive to represent
Vagabundo tamo na luta nesse mundo
Tramp tamo there in the fight in this world
Daquele jeito em busca de melhora dinheiro e lucro
That way in search of improved money and profit
Quem que disse que nóis não tem chance
Who said that nóis has no chance
A febre de volta querendo uma revanche
The fever is back wanting a rematch
Sem sangue, sem blush, aqui não cena, não é filme
No blood, no blush, no scene here, no movie
O fato é real, aperte o play na mente e registre
The fact is real, press play in mind and record
As fita cabulosa nos bang da vida
The Kabul tape in the bang of life
Que deixa em choque a madame com seu yate na ilha
Which shocks madame with her yacht on the island
Não, não faço a minha no mundão
No, I don't just do mine in the world
Conforme for o tempo passa eu não me abalo não
As time goes on I do not shake no
Porque a selva é triste, o ditado diz não desiste
Because the Jungle is sad, the saying goes don't give up
Vários em crise por causa do diz que me disse
Several in crisis over claims he told me
Para, respire forte, no chão paciência
Stop, breathe hard, down to Earth patience
Contra o vento não pode
Against the wind can not
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let's talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Em qualquer lugar que eu
Everywhere I go
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let's talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Em qualquer lugar que eu
Everywhere I go
Nem deu pra negar e é você observar
You can't even deny it and just watch
na forma de agir, na tática de pensar
It's in the way of acting, in the tactics of thinking
Em qualquer lugar meu semblante minha face
Anywhere my countenance my face
Meu espírito de guerra, meu instinto de classe
My war spirit, my class instinct
Nas ruas para bolar e falcatruas
On the streets to bolar and falcatruas
Herdeiros da dramaturgia lírica e escravatura
Heirs of lyrical dramaturgy and slavery
Nêgo não recua, a vitoria é sua
Nêgo does not retreat, the victory is yours
Se a história é triste nóis inverte e rasura
If the story is sad nóis reverses and erasure
Então diz pro roteirista que ele não apagou o brilho
Then tells the screenwriter that he didn't put out the shine
Quando pôs os preto na novela no diminutivo
When he put the blacks on the soap opera in the diminutive
O bagulho é aquilo, me envolvo mas vivo
The mess is that, I get involved but I'm alive
Prum bom entendedor qualquer ponto faz um pingo
Prum good understander any point makes an iota
E talvez o sofrimento que eu passei
And maybe the suffering I went through
Foi pra hoje alimentar na auto-estima de alguém
It was for today to feed on someone's self-esteem
É isso memo no céu e no mar, a norte no ar
That's it memo in the sky and the sea, the north in the air
Na picadilha, suburbano, gangstar
In the sting, suburban, gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let's talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Em qualquer lugar que eu
Everywhere I go
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let's talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Em qualquer lugar que eu
Everywhere I go
Sou gangstar, santista e leão do mar
I'm gangstar, santista and sea lion
Impossível respirar sem som pra rimar
Impossible to breathe without sound to rhyme
vai registrar entre copos, cigarros e gelo
You will register between glasses, cigarettes and ice
Um olho vermelho, os bico em desespero parceiro
A red eye, the beak in despair partner
Quero curtir, quero viver, quero amar
I want to enjoy, I want to live, I want to love
Pilotando minha caranga prata assim eu vou colar
Piloting my silver snapper so I'll necklace
Da norte a leste, da sul a oeste na paz investe
From North to east, from south to West in peace invests
O rap é um teste ninguém se mexe
Rap is a test nobody moves
Eu quero cash, minha gata whisky flash
I want cash, my babe whiskey flash
Consciência não se avexe
Consciousness does not come
Quem rege a orquestra, o maestro chamado John Neschling
Who conducts the orchestra, the conductor named John Neschling
Edi igualzinho faz o som de preto ficar gravão e tocar sim
Edi igualzinho makes the sound of black get recorded and play yes
Pra você e pra mim pro bang não chegar ao fim
For you and me pro bang do not reach the end
Uma gang sem sangue do sul aos irmão do mangue
A bloodless gang from the south to the mangrove brothers
Onde quer que eu ande com os parceiro ou mesmo sozinho
Wherever I walk with my partner or even alone
Eu trago a paz muito amor e luz pelo caminho
I bring peace much love and light by the way
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Deixem falar
Let's talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Em qualquer lugar que eu
Everywhere I go
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let's talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm gangstar, I'm gangstar, I'm gangstar
Em qualquer lugar que eu
Everywhere I go
(Gangstar)
(Gangstar)
(O crime é igual o rap)
(Crime equals rap)
(Gangstar)
(Gangstar)
(O crime é igual o rap)
(Crime equals rap)
(Gangstar)
(Gangstar)
(O crime é igual o rap)
(Crime equals rap)
(Rap é minha alma, alma...)
(Rap is my soul, soul...)
(Gangstar)
(Gangstar)
(Gangstar)
(Gangstar)
(Gangstar)
(Gangstar)





Writer(s): Edi Rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.