Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roda,
estrela,
marcas
na
estrada,
a
lua,
os
pneu
aro
20
Räder,
Sterne,
Spuren
auf
der
Straße,
der
Mond,
die
20-Zoll-Reifen
Os
preto
de
nike,
impala
e
citroen
favela,
tem
pra
nínguem
Die
Schwarzen
in
Nike,
Impala
und
Citroën
Favela,
gibt's
für
niemanden
Tá
no
sangue
o
tema
da
noite,
damas
são
video
games
Im
Blut
liegt
das
Thema
der
Nacht,
Damen
sind
Videospiele
Aquece
o
motor
vai
comerçar
o
jogo
Wärme
den
Motor
auf,
das
Spiel
beginnt
Eu
quero
viver,
deixa
eu
descobrir
Ich
will
leben,
lass
mich
entdecken
Outra
nova
mulher,
talvez
mistura
de
sabores
Eine
neue
Frau,
vielleicht
eine
Mischung
aus
Aromen
Hoje
é
de
Japonesa
espressante
amor
na
Ranger
Heute
ist
es
eine
leidenschaftliche
Japanerin
in
der
Ranger
Fumaça,
red
bull,
bom
assim,
eu
não
bebo
Rauch,
Red
Bull,
gut
so,
ich
trinke
nicht
Parei
com
a
cocaína,
I
love
hidropônico
Hörte
mit
Kokain
auf,
ich
liebe
Hydrokultur
Dim
dim,
vem,
vem
o
que
quer
comprar?
Dim
dim,
komm,
komm,
was
willst
du
kaufen?
Eu
vim
tirar
um
barato
entre
damas
e
negócios
Ich
kam,
um
high
zu
werden
zwischen
Damen
und
Geschäften
Aquece
o
motor
vai
comerçar
o
jogo
Wärme
den
Motor
auf,
das
Spiel
beginnt
Eu
quero
viver,
deixa
eu
descobrir
Ich
will
leben,
lass
mich
entdecken
Vira
a
chave
e
dá
partida,
aquece
o
motor
Dreh
den
Schlüssel
und
starte,
wärme
den
Motor
auf
No
sábado
a
noite
é
só
nós,
é
pelo
amor
Samstagnacht
sind
nur
wir,
es
geht
um
Liebe
Uma
linda
e
cheirosa,
uma
seda,
uma
rosa
Eine
Schöne
und
Duftende,
ein
Seidenes,
eine
Rose
Uma
tática,
uma
prosa,
uma
ideia
maliciosa
Eine
Taktik,
ein
Gespräch,
eine
boshafte
Idee
Ela
vem
que
vem
vindo,
linda
e
sorrindo
Sie
kommt,
kommt
angelaufen,
schön
und
lächelnd
De
esmalte
reluzente,
de
salto
ela
vem
vindo
Mit
glänzendem
Nagellack,
auf
High
Heels
kommt
sie
angelaufen
Desfila
onde
for,
quando
passa
corredor
Sie
spaziert
wo
auch
immer,
wenn
sie
den
Korridor
passiert
Meu
não
guenta
quão
violenta
é
essa
flor
Mein
Gott,
kann
nicht
ertragen,
wie
gewalttätig
diese
Blume
ist
Pelo
amor
do
senhor
Um
Gottes
Willen
Tudo
bem,
nosso
estilo
nota
choque
Alles
gut,
unser
Stil
ist
Schocknote
Os
preto
na
zafira,
sandero
e
camaro
Die
Schwarzen
in
der
Zafira,
Sandero
und
Camaro
Só
sintonia,
as
camisa
extra
G
Nur
Gleichklang,
die
Shirts
Extra
G
Se
nós
tá
armado,
ei
amor,
sem
ferir
ninguém
Wenn
wir
bewaffnet
sind,
hey
Schatz,
ohne
jemanden
zu
verletzen
A
tatuagem,
o
all
star
na
300
Das
Tattoo,
die
All
Stars
im
300er
Ela
quem
quis,
eu
já
tava
a
fim
Sie
wollte
es,
ich
hatte
schon
Interesse
Dessa
vez
eu
vou
descobrir,
o
sabor
que
tem
Dieses
Mal
werde
ich
entdecken,
wie
es
schmeckt
A
Chilena
no
aro
20
Die
Chilenin
auf
20-Zoll-Reifen
Deixa
eu
viver,
deixa
a
brisa
curtir
Lass
mich
leben,
lass
den
Rausch
genießen
Deixa
absolut
para
o
negro
sorrir
Lass
Absolut
für
den
Schwarzen
lächeln
Do
verde
vai
queimar
pra
quem
gosta
de
fumaça
Das
Grüne
wird
brennen
für
die,
die
Rauch
lieben
Deixa
a
liberdade
ser
a
minha,
a
sua
taça
Lass
die
Freiheit
mein,
dein
Glas
sein
No
mundo
de
filha
da
puta,
o
certo
é
errado
In
einer
Welt
von
Hurenkindern,
ist
das
Rechte
falsch
Desculpa
ai
amigo
se
você
tá
incomodado
Entschuldige,
Freund,
wenn
du
dich
gestört
fühlst
Sem
atravessar
titio,
aqui
é
mó
responsa
Ohne
Störung
Onkel,
hier
ist
alles
korrekt
Família
tá
firmona
e
na
conta
várias
onças
Die
Familie
ist
stark
und
auf
dem
Konto
viele
Unzen
Novos
momentos
com
a
mesma
mulher
Neue
Momente
mit
derselben
Frau
Nossa
vontade
ainda
existe
Unser
Wunsch
existiert
noch
Entre
cidades,
oportunidades,
a
gente
sabe
Zwischen
Städten,
Gelegenheiten,
wir
wissen
Que
o
nosso
mundo
não
tem
fim
Dass
unsere
Welt
kein
Ende
hat
Eu
posso
até
me
divertir
sem
sorrir
Ich
kann
auch
Spaß
haben
ohne
zu
lächeln
E
fecho
o
vidro
e
pego
a
marginal
Und
schließe
das
Fenster
und
nehme
die
Randstraße
Roda,
estrela,
marcas
na
estrada,
a
lua,
os
pneu
aro
20
Räder,
Sterne,
Spuren
auf
der
Straße,
der
Mond,
die
20-Zoll-Reifen
Os
preto
de
nike,
impala
e
citroen
favela,
tem
pra
ninguém
Die
Schwarzen
in
Nike,
Impala
und
Citroën
Favela,
gibt's
für
niemanden
Tá
no
sangue
o
tema
da
noite,
damas
são
video
games
Im
Blut
liegt
das
Thema
der
Nacht,
Damen
sind
Videospiele
Aquece
o
motor
vai
comerçar
o
jogo
Wärme
den
Motor
auf,
das
Spiel
beginnt
Eu
quero
viver,
deixa
eu
descobrir
Ich
will
leben,
lass
mich
entdecken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edi Rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.