Paroles et traduction Edi Rock feat. Calado - Aro 20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roda,
estrela,
marcas
na
estrada,
a
lua,
os
pneu
aro
20
Крутятся
звезды,
следы
на
дороге,
луна,
шины
на
20-дюймовых
дисках
Os
preto
de
nike,
impala
e
citroen
favela,
tem
pra
nínguem
Парни
в
Nike,
Impala
и
Citroen,
фавелы,
никому
не
уступят
Tá
no
sangue
o
tema
da
noite,
damas
são
video
games
Тема
ночи
в
крови,
красотки
словно
видеоигры
Aquece
o
motor
vai
comerçar
o
jogo
Прогревай
мотор,
игра
начинается
Eu
quero
viver,
deixa
eu
descobrir
Я
хочу
жить,
позволь
мне
узнать
Outra
nova
mulher,
talvez
mistura
de
sabores
Другую
новую
женщину,
возможно,
смесь
вкусов
Hoje
é
de
Japonesa
espressante
amor
na
Ranger
Сегодня
жгучая
японка,
любовь
в
Ranger
Fumaça,
red
bull,
bom
assim,
eu
não
bebo
Дым,
Red
Bull,
так
хорошо,
я
не
пью
Parei
com
a
cocaína,
I
love
hidropônico
Завязал
с
кокаином,
люблю
гидропонику
Dim
dim,
vem,
vem
o
que
quer
comprar?
Дин-дон,
иди
сюда,
что
хочешь
купить?
Eu
vim
tirar
um
barato
entre
damas
e
negócios
Я
пришел
оторваться
среди
дам
и
дел
Aquece
o
motor
vai
comerçar
o
jogo
Прогревай
мотор,
игра
начинается
Eu
quero
viver,
deixa
eu
descobrir
Я
хочу
жить,
позволь
мне
узнать
Vira
a
chave
e
dá
partida,
aquece
o
motor
Поверни
ключ
и
заведи,
прогрей
мотор
No
sábado
a
noite
é
só
nós,
é
pelo
amor
Субботним
вечером
мы
одни,
все
ради
любви
Uma
linda
e
cheirosa,
uma
seda,
uma
rosa
Красивая
и
ароматная,
сигаретка,
роза
Uma
tática,
uma
prosa,
uma
ideia
maliciosa
Тактика,
разговор,
шаловливая
идея
Ela
vem
que
vem
vindo,
linda
e
sorrindo
Она
идет,
идет,
красивая
и
улыбается
De
esmalte
reluzente,
de
salto
ela
vem
vindo
С
блестящим
маникюром,
на
каблуках
она
идет
Desfila
onde
for,
quando
passa
corredor
Дефилирует,
где
бы
ни
была,
когда
проходит
по
коридору
Meu
não
guenta
quão
violenta
é
essa
flor
Я
не
выдерживаю,
насколько
прекрасен
этот
цветок
Pelo
amor
do
senhor
Ради
всего
святого
Tudo
bem,
nosso
estilo
nota
choque
Все
в
порядке,
наш
стиль
- электрошок
Os
preto
na
zafira,
sandero
e
camaro
Парни
на
Zafira,
Sandero
и
Camaro
Só
sintonia,
as
camisa
extra
G
Только
гармония,
футболки
размера
XL
Se
nós
tá
armado,
ei
amor,
sem
ferir
ninguém
Мы
вооружены,
эй,
любовь
моя,
никого
не
трогая
A
tatuagem,
o
all
star
na
300
Татуировка,
кеды
на
300-м
Ela
quem
quis,
eu
já
tava
a
fim
Она
сама
захотела,
я
уже
был
готов
Dessa
vez
eu
vou
descobrir,
o
sabor
que
tem
На
этот
раз
я
узнаю,
какой
у
нее
вкус
A
Chilena
no
aro
20
Чилийка
на
20-дюймовых
дисках
Deixa
eu
viver,
deixa
a
brisa
curtir
Позволь
мне
жить,
позволь
насладиться
бризом
Deixa
absolut
para
o
negro
sorrir
Позволь
Absolut
улыбнуться
Do
verde
vai
queimar
pra
quem
gosta
de
fumaça
От
зелени
затянется
тот,
кто
любит
дым
Deixa
a
liberdade
ser
a
minha,
a
sua
taça
Пусть
свобода
будет
моей,
а
твоя
- бокалом
No
mundo
de
filha
da
puta,
o
certo
é
errado
В
мире
сукиных
детей
правильное
- это
неправильное
Desculpa
ai
amigo
se
você
tá
incomodado
Извини,
друг,
если
тебя
это
беспокоит
Sem
atravessar
titio,
aqui
é
mó
responsa
Без
лишних
слов,
дядя,
здесь
все
серьезно
Família
tá
firmona
e
na
conta
várias
onças
Семья
в
порядке,
а
на
счету
много
денег
Novos
momentos
com
a
mesma
mulher
Новые
моменты
с
той
же
женщиной
Nossa
vontade
ainda
existe
Наше
желание
все
еще
живо
Entre
cidades,
oportunidades,
a
gente
sabe
Между
городами,
возможностями,
мы
знаем
Que
o
nosso
mundo
não
tem
fim
Что
у
нашего
мира
нет
конца
Eu
posso
até
me
divertir
sem
sorrir
Я
могу
даже
веселиться
без
улыбки
E
fecho
o
vidro
e
pego
a
marginal
И
закрываю
окно
и
выезжаю
на
магистраль
Roda,
estrela,
marcas
na
estrada,
a
lua,
os
pneu
aro
20
Крутятся
звезды,
следы
на
дороге,
луна,
шины
на
20-дюймовых
дисках
Os
preto
de
nike,
impala
e
citroen
favela,
tem
pra
ninguém
Парни
в
Nike,
Impala
и
Citroen,
фавелы,
никому
не
уступят
Tá
no
sangue
o
tema
da
noite,
damas
são
video
games
Тема
ночи
в
крови,
красотки
словно
видеоигры
Aquece
o
motor
vai
comerçar
o
jogo
Прогревай
мотор,
игра
начинается
Eu
quero
viver,
deixa
eu
descobrir
Я
хочу
жить,
позволь
мне
узнать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edi Rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.