Paroles et traduction Edi Rock feat. Flora Matos & Rael - Eu Canto Up Soul (feat. Flora Matos & Rael)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Canto Up Soul (feat. Flora Matos & Rael)
I Sing Up Soul (feat. Flora Matos & Rael)
Eu
canto
em
qualquer
canto
I
sing
in
any
corner
Eu
canto
o
que
sou
I
sing
what
I
am
Pra
preto
e
pra
branco
For
black
and
for
white
Canto
pra
banco
e
naco
I
sing
for
banks
and
banks
Sei
aonde
vou
meu
som
é
mensagem
I
know
where
I'm
going,
my
sound
is
a
message
Eu
toco
por
hora
e
não
por
quilometragem
I
play
by
the
hour
and
not
by
the
mileage
Pensando
no
horário
na
batida
no
tempo
Thinking
of
the
time,
of
the
beat,
of
the
tempo
Na
chuva
e
no
sol
na
neblina
e
no
vento
In
the
rain
and
in
the
sun,
in
the
fog
and
in
the
wind
Minha
vida
eu
invento,
viciado
em
jogar
I
invent
my
life,
addicted
to
playing
Só
vou
me
arrepender
se
essa
historia
acabar
I'll
only
regret
it
if
this
story
ends
Eu
canto
minha
paz
I
sing
my
peace
Eu
canto
meu
amor
I
sing
my
love
Eu
canto
minha
vida
I
sing
my
life
Seja
ela
onde
como
for
Wherever
it
may
be
Canto
minha
terra
I
sing
my
land
Canto
minha
guerra
I
sing
my
war
Canto
minha
lagrima
I
sing
my
tears
Minha
raiva
e
minha
dor
My
anger
and
my
pain
Eu
sonho
sonar
tenho
dom
visionário
I
dream
of
dreaming,
I
have
a
visionary
gift
Minhas
linhas
de
rap
são
igual
dicionario
My
rap
lines
are
like
a
dictionary
O
santo
sudário
pode
ver
que
ta
lá
The
holy
shroud
can
see
that
it's
there
Indicio
de
cabelo
crespo
são
meu
dna
Evidence
of
kinky
hair
is
my
DNA
Eu
canto
futebol
canto
pelo
sol
I
sing
soccer,
I
sing
for
the
sun
Eu
canto
amanhecer
com
meu
bem
debaixo
do
lençol
I
sing
dawn
with
my
love
under
the
sheets
Eu
canto
a
liberdade
a
saudade
a
tristeza
I
sing
freedom,
longing,
sadness
Nas
ruas
da
cidade
a
verdade
a
beleza
In
the
streets
of
the
city,
truth
and
beauty
Eu
canto
a
química
pura
eu
canto
a
sua
fissura
I
sing
pure
chemistry,
I
sing
your
addiction
Eu
canto
becos
e
vielas
daquela
favela
escura
I
sing
the
alleys
of
that
dark
slum
I.D.I.R.S.K
em
ação
16
toneladas
numa
mão
I.D.I.R.S.K
in
action,
16
tons
in
one
hand
Eu
canto
minha
paz
I
sing
my
peace
Eu
canto
meu
amor
I
sing
my
love
Eu
canto
minha
vida
I
sing
my
life
Seja
ela
onde
como
for
Wherever
it
may
be
Canto
minha
terra
I
sing
my
land
Canto
minha
guerra
I
sing
my
war
Canto
minha
lagrima
I
sing
my
tears
Minha
raiva
e
minha
dor
My
anger
and
my
pain
Respeita
quem
canta
encontra
Respect
to
those
who
sing
and
find
No
peito
na
alma
a
raiz
africana
In
their
hearts
and
souls,
African
roots
A
força
acha
a
esperança
Strength
finds
hope
Pra
entrar
na
roda
que
compõe
a
ciranda
To
enter
the
circle
that
composes
the
ciranda
Vive
a
vida
quem
sonha
Those
who
dream
live
life
O
mundo
é
de
quem
ainda
tem
esperança
The
world
belongs
to
those
who
still
have
hope
Homens,
mulheres,
crianças
cantam
Men,
women,
children
sing
Que
esses
sonhos
acredita
e
alcança
That
these
dreams
believe
and
reach
Eu
canto
minha
paz
I
sing
my
peace
Eu
canto
meu
amor
I
sing
my
love
Eu
canto
minha
vida
I
sing
my
life
Seja
ela
onde
como
for
Wherever
it
may
be
Canto
minha
terra
I
sing
my
land
Canto
minha
guerra
I
sing
my
war
Canto
minha
lagrima
I
sing
my
tears
Minha
raiva
e
minha
dor
My
anger
and
my
pain
Minha
dor
o
senhor
My
pain,
my
Lord
Pelo
amor
entre
a
terra
e
o
céu
For
the
love
between
the
earth
and
the
sky
Com
você
na
rima
(Rael)
With
you
in
the
rhyme
(Rael)
Essa
conexão
tipo
aquelas
criação
de
favela
This
connection
like
those
creations
of
the
favela
O
vento
e
a
vela,
Afrodite
e
o
fela
The
wind
and
the
sail,
Aphrodite
and
the
fela
Africa
e
Mandela,
telefones
na
cela
Africa
and
Mandela,
telephones
in
the
cell
Microfone
lapela,
e
o
que
tem
na
sequela
Microphone
lapel,
and
what's
in
the
sequel
Se
falo
bem
se
falo
mal
If
I
speak
well
or
if
I
speak
badly
Se
falo
de
mim
normal
If
I
speak
about
myself,
normal
Sempre
tenho
pra
dizer
que
não
vale
um
real
I
always
have
to
say
that
it's
not
worth
a
real
E
vagava
por
ai
nos
bares
da
capital
And
I
wandered
around
the
bars
of
the
capital
E
cantava
um
Bob
assim,
Away
down
town
And
sang
a
Bob
like
this,
Away
down
town
Corrido
te
vi,
internet,
entrei
no
radio
Runny
saw
you,
internet,
got
on
the
radio
Nos
barraco
e
nos
quitinete,
no
flete
In
the
shacks
and
in
the
kitchenette,
in
the
freight
Na
mente
de
vários
pivete
é
quente
In
the
minds
of
many
kids
it's
hot
Inato
na
mente
meu
rap
reflete
Innate
in
my
mind,
my
rap
reflects
Com
muita
doooor
With
much
pain
Com
muita
doooor
pra
vocês
With
much
pain
for
you
Pra
todos
nós
For
all
of
us
Eu
canto
minha
paz
I
sing
my
peace
Eu
canto
meu
amor
I
sing
my
love
Eu
canto
minha
vida
I
sing
my
life
Seja
ela
onde
como
for
Wherever
it
may
be
Canto
minha
terra
I
sing
my
land
Canto
minha
guerra
I
sing
my
war
Canto
minha
lagrima
I
sing
my
tears
Minha
raiva
e
minha
dor
My
anger
and
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flora Maia Matos, Dj Cuca, Adivaldo Pereira Alves, Israel Feliciano, Pato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.