Edi Rock feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz - Homem Invisível (feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edi Rock feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz - Homem Invisível (feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz)




Homem Invisível (feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz)
Невидимка (feat. Mano Brown, Helião & Lino Krizz)
(Ei moleque) o sol vai brilhar
(Эй, пацан) Солнце засияет,
(Mantenha-se vivo e vera) é presciso renascer
(Просто останься в живых и увидишь) Нужно переродиться,
(O que virá) e entender o jogo
(Что будет) И понять правила игры,
(O que virá) o sol vai brilhar
(Что будет) Солнце засияет,
(O que virá) tive que morrer
(Что будет) Мне пришлось умереть,
Pra começar de novo
Чтобы начать все заново.
Caminhando em vão
Бреду в пустоте,
Triste sem direção
Печальный и потерянный,
Pensamentos voam
Мысли уносятся прочь,
Tiro os pés do chão
Ноги не касаются земли.
Ninguém vai me notar
Никто меня не заметит,
Sou um homem invisível
Я невидимка,
Que matenho distância
Который держит дистанцию.
Prefiro assim
Я предпочитаю так.
A luta por dias melhores
Борьба за лучшие дни
Faz o prisioneiro mais forte
Делает пленника сильнее.
Ele acredita que pode
Он верит, что сможет
Que mudar sua sorte
Изменить свою судьбу,
Nem que pra isso se jogue comove-sim
Даже если для этого ему придется броситься в бездну.
Não pode comforme imposições
Нельзя мириться с навязанным,
Fazer com o que homem ignore as emoções
Делать так, чтобы мужчина игнорировал свои эмоции.
Nem sempre as ações são condenações
Не всегда поступки это приговор,
Melhor entender os corações confuso
Лучше попытаться понять смутную душу.
Viver o presente não achar que é injusto
Живи настоящим, не считай, что это несправедливо.
Pois cobranças tem muito, varias por minuto
Ведь претензий слишком много, они сыпятся каждую минуту.
Ergue o escudo defender o orgulho
Подними щит, защищай свою гордость,
Pois vera o futuro quem ta vivo no mundo
Ведь будущее увидят лишь те, кто выживет в этом мире.
Está incluso naquilo que convém
Это касается каждого,
Seguro que tem
Уверен, что так и есть.
O mano quer o bem então
Брат хочет добра, так что
O caminho é bem mais fácil quando tem chão
Путь становится намного легче, когда есть опора.
Difícil...
Тяжело...
Se o sol for brilhar uma mensagem vou te enviar
Если солнце засияет, я отправлю тебе весточку.
Sou invisível, mas será possível você me achar
Я невидимка, но, возможно, ты сможешь меня найти.
de bombeta, de calça preta vinte e duas
Я в бомбере, в черных штанах, двадцать два,
É longe SP, capital nas ruas de pele escura a sua cultura
Я далеко от Сан-Паулу, столицы, я на улицах, темнокожий, как и твоя культура.
Ambicioando um troféu, mas o mel, é fel, amargura
Мечтаю о трофее, но мед это яд, горечь,
Se mistura com bala de fura na noite insegura onde falta postura e acua
Которая смешивается с пулей, что пронзает темную ночь, где царит неуверенность.
Sou pescador de ilusão nos padrões atuais
Я ловец иллюзий, живущий по нынешним меркам,
Entre ações e ladorões de assustos gerais
Среди разборок и воров, обсуждающих свои дела.
O capatás me flagrou e flagra você também
Надсмотрщик заметил меня, и тебя он тоже заметит,
A mente que não vai além da nota de cem
Твой разум, который не видит дальше стодолларовой купюры.
Você foi diluido, você foi esquecido
Ты был уничтожен, ты был забыт,
Você foi humilhado o que te fez bandido
Ты был унижен, что и сделало тебя изгоем
Na sociedade morta do nosso rei falido
В этом мертвом обществе нашего павшего короля.
Terrível, temido, sofrido, homem invisível
Ужасный, устрашающий, страдающий, человек-невидимка.
E como te dizer o que ser ou não ser
И как тебе сказать, кем быть или не быть?
Não viver não sofrer
Не жить значит не страдать.
Será esperar o que é de se esperar
Остается ждать того, что суждено,
No enredo dessa opera
В сюжете этой оперы,
Da vida as vezes asperas
Где жизнь порой сурова.
Ninguém morre de vespera
Никто не умирает накануне,
Eticetera eticetera
И так далее, и так далее.
No mais
В остальном,
O que será, será
Что будет, то будет.
Diz que Deus diz que Deus dará
Говорят, что Бог даст,
A luz ele provera
Свет он дарует,
E crê quem vive vera
И тот, кто жив, увидит это.
Porque é presciso acelera
Потому что нужно ускориться,
Meu rap causa colera
Мой рэп вызывает ярость,
Verso vai fogo e povora...
Стих это огонь и порох...
Favela pode apavora
Фавелы могут вселить ужас,
Balas não são perolas
Пули не жемчужины,
Tipo colombia tipo hezbollah
Как в Колумбии, как у Хезболлы.
Ladrão famoso é fabula
Знаменитый вор это сказка,
Pela honra pela cédula
За честь, за деньги,
Pela juventude incrédula
За недоверчивую молодежь.
Sem insulto vim tomultuar
Я пришел сеять смуту, не оскорбляя.
Por enquanto...
Пока что...
(Ei moleque) o sol vai brilhar
(Эй, пацан) Солнце засияет,
(Mantenha-se vivo e vera) é presciso renascer
(Просто останься в живых и увидишь) Нужно переродиться,
(O que virá) e entender o jogo
(Что будет) И понять правила игры,
(O que virá) o sol vai brilhar
(Что будет) Солнце засияет,
(O que virá) tive que morrer
(Что будет) Мне пришлось умереть,
Pra começar de novo
Чтобы начать все заново.
Ow no na busca do impossível
О, в погоне за невозможным
Voce tão acessível
Ты так доступна,
Aqui eu não vi
Здесь я тебя не видел,
E sou seu rei
И я твой король,
E eu pergunto ao senhor pois
И я спрашиваю тебя, ведь
Nesse filme não cansei de ser sonhador
В этом фильме я не устал быть мечтателем.





Writer(s): Adivaldo Pereira Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.