Paroles et traduction Edi Rock feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras - Voltarei para Você (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltarei para Você (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras)
I'll Come Back to You (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras)
A
sua
falta
maltrata
mi
corazón
Your
absence
pains
my
heart
Sinto
saudade,
a
verdade
una
pasión
I
miss
you,
truly
a
passion
Tenho
certeza
que
a
gente
vai
se
encontrar
I
am
certain
that
we
will
meet
again
Do
seu
lado,
porque
eu
seja
meu
lugar
By
your
side,
because
I
belong
there
Eu
vou
tentar,
vou
parar,
quero
me
jogar
I
will
try,
I
will
stop,
I
want
to
jump
in
Mas
essa
porra
é
como
droga
eu
não
sei
largar
But
this
shit
is
like
a
drug,
I
don't
know
how
to
quit
Como
cê
ta
meu
amor?
Você
tá
bem?
Hey
honey,
how
are
you?
Are
you
okay?
E
a
sua
mãe
meu
bem?
E
a
neném
(tá
bem)?
And
your
mom
my
dear?
And
the
baby
(is
she
okay)?
Eu
vou
mandar
mais
dinheiro
sexta-feira
I'll
send
more
money
on
Friday
Só
não
me
liga,
tá
no
grampo,
mó
sujeira
Just
don't
call
me,
it's
bugged,
so
dirty
A
noite
inteira
passada
eu
não
dormi
I
didn't
sleep
a
wink
last
night
Sonhei
com
uns
cara
estranho
me
matando
aqui
I
dreamed
of
strange
guys
killing
me
here
Todo
lo
que
siempre
quice
fue
tu
precencia
a
mi
lado
All
I
ever
wanted
was
your
presence
by
my
side
Pero
con
esa
boberia
But
with
this
nonsense
Mira
el
tiempo
que
ha
pasado
Look
at
all
the
time
that
has
passed
Deja
el
voy,
no
voy
Don't
keep
saying
you
will,
you
won't
(Saudade,
voltarei
pra
você)
(Miss
you,
I'll
come
back
to
you)
Deja
el
voy,
no
voy
Don't
keep
saying
you
will,
you
won't
(Então,
voltarei
pra
ficar
com
você)
(So,
I'll
come
back
to
stay
with
you)
Que
se
ponga
el
cielo
gris
Even
if
the
sky
turns
grey
Y
el
mar
de
otro
color
And
the
sea
changes
color
P'a
que
nunca
mas
me
acuerde
So
that
I
may
never
remember
De
tus
ojos,
mi
amor
Your
eyes,
my
love
(Eu
sei,
eu
sei,
eu
sei...)
(I
know,
I
know,
I
know...)
Então,
preciso
ir,
a
gente
se
fala
So,
I
have
to
go,
we'll
talk
soon
Beijo
minha
vida,
minha
querida
minha
amada
A
kiss
to
my
life,
my
darling
my
beloved
Não
fique
preocupada
meu
bem,
to
me
cuidando
Don't
worry
my
dear,
I'm
taking
care
of
myself
Juro
que
eu
volto
esse
ano,
te
amo
I
swear
I'll
be
back
this
year,
I
love
you
Só
penso
em
nóiz,
só
fala
por
nóiz,
só
corro
por
nóiz
I
only
think
about
us,
I
only
speak
for
us,
I
only
run
for
us
Ficar
rente
a
sós
To
be
close
alone
Che-che-che...
coquito
dale
que
el
tiempo
es
corto
Che-che-che...
coquito
go
for
it
as
time
is
short
La
noche
no
se
espera
y
el
juego
es
peligroso
The
night
doesn't
wait
and
the
game
is
dangerous
Desde
de
que
te
conocí
Since
I
met
you
Mi
corazión
no
cabe
en
mi
pecho
My
heart
can't
fit
in
my
chest
Dice
que
ta
muy
apertao
It
says
it's
too
tight
Y
quere
vivir
contigo
And
it
wants
to
live
with
you
No
se
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
No
se
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
Y
no
quero
aprender,
And
I
don't
want
to
learn,
Viver
sin
ti
To
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adivaldo Pereira Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.