Edi Rock feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras - Voltarei para Você (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edi Rock feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras - Voltarei para Você (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras)




Voltarei para Você (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras)
I'll Come Back to You (feat. Marina de la Riva, Salazar & Pepe Cisneras)
A sua falta maltrata mi corazón
Your absence pains my heart
Sinto saudade, a verdade una pasión
I miss you, truly a passion
Tenho certeza que a gente vai se encontrar
I am certain that we will meet again
Do seu lado, porque eu seja meu lugar
By your side, because I belong there
Eu vou tentar, vou parar, quero me jogar
I will try, I will stop, I want to jump in
Mas essa porra é como droga eu não sei largar
But this shit is like a drug, I don't know how to quit
Como ta meu amor? Você bem?
Hey honey, how are you? Are you okay?
E a sua mãe meu bem? E a neném (tá bem)?
And your mom my dear? And the baby (is she okay)?
Eu vou mandar mais dinheiro sexta-feira
I'll send more money on Friday
não me liga, no grampo, sujeira
Just don't call me, it's bugged, so dirty
A noite inteira passada eu não dormi
I didn't sleep a wink last night
Sonhei com uns cara estranho me matando aqui
I dreamed of strange guys killing me here
Todo lo que siempre quice fue tu precencia a mi lado
All I ever wanted was your presence by my side
Pero con esa boberia
But with this nonsense
Mira el tiempo que ha pasado
Look at all the time that has passed
Deja el voy, no voy
Don't keep saying you will, you won't
(Saudade, voltarei pra você)
(Miss you, I'll come back to you)
Deja el voy, no voy
Don't keep saying you will, you won't
(Então, voltarei pra ficar com você)
(So, I'll come back to stay with you)
Que se ponga el cielo gris
Even if the sky turns grey
Y el mar de otro color
And the sea changes color
P'a que nunca mas me acuerde
So that I may never remember
De tus ojos, mi amor
Your eyes, my love
(Eu sei, eu sei, eu sei...)
(I know, I know, I know...)
Então, preciso ir, a gente se fala
So, I have to go, we'll talk soon
Beijo minha vida, minha querida minha amada
A kiss to my life, my darling my beloved
Não fique preocupada meu bem, to me cuidando
Don't worry my dear, I'm taking care of myself
Juro que eu volto esse ano, te amo
I swear I'll be back this year, I love you
penso em nóiz, fala por nóiz, corro por nóiz
I only think about us, I only speak for us, I only run for us
Ficar rente a sós
To be close alone
Che-che-che... coquito dale que el tiempo es corto
Che-che-che... coquito go for it as time is short
La noche no se espera y el juego es peligroso
The night doesn't wait and the game is dangerous
Desde de que te conocí
Since I met you
Mi corazión no cabe en mi pecho
My heart can't fit in my chest
Dice que ta muy apertao
It says it's too tight
Y quere vivir contigo
And it wants to live with you
No se vivir sin ti
I can't live without you
No se vivir sin ti
I can't live without you
Y no quero aprender,
And I don't want to learn,
Viver sin ti
To live without you
Jamás
Never





Writer(s): Adivaldo Pereira Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.