Edi Rock feat. Seu Jorge & Leon Mobley - That's My Way - traduction des paroles en allemand

That's My Way - Seu Jorge traduction en allemand




That's My Way
Das ist mein Weg
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue pela cor
Über den Boden, für die Liebe, fürs Blut, für die Haut
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Treue, Loyalität im Namen des Herrn
A minha amada, a minha familia
Meine Geliebte, meine Familie
E ao nove de julho
Und dem neunten Juli
Que me mostrou a importância
Der mir die Bedeutung zeigte
De eu no bagulho
Dass ich im Spiel bin
A gente atira no escuro
Wir schießen ins Dunkle
Não escuta ninguém
Hören auf niemanden
Não adianta o sermão
Die Predigt hilft nicht
E a tempestade que vem
Und der Sturm, der kommt
Não sei se tem alguma
Ich weiß nicht, ob es etwas
Coisa a ver com o destino
Mit dem Schicksal zu tun hat
Mas o problema são B.O
Aber das Problem sind die Probleme
Desde pequeninho
Schon seit ich klein war
O rap é hino pra mim
Rap ist eine Hymne für mich
estava escrito neguin'
Es war schon geschrieben, Junge
Um baianinho assim
Ein kleiner Junge wie ich
Que anda perto do fim
Der nah am Ende geht
Sim a nossa escola sempre é cara
Ja, unsere Schule ist immer teuer
O tempo é rei, disso eu sei
Die Zeit ist König, das weiß ich
O relógio não para
Die Uhr bleibt nie stehen
Cara, ferida sara mais na alma não tem cura
Alter, Wunden heilen, aber die Seele nicht
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
In deiner Arroganz oder deiner reinen Demut
Se segura, o que te ofereço é muito bom
Halt durch, was ich biete, ist gut
É força e poder dom através do som
Es ist Kraft und Macht durch den Sound
Eu digo, cada degrau
Ich sage, mit jeder Stufe
A gente aprende a sofrer
Lernen wir zu leiden
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Leben, sterben, lachen und weinen
Chorar pelo passado
Weinen für die Vergangenheit
Pagar pelos pecados
Zahlen für die Sünden
Contando cada sombra
Jeden Schatten zählen
No seu sonho atormentado
In deinem gequälten Traum
Acorrentado sei
In Ketten, wer weiß
Drogado se
Vielleicht high
Enfraquecido, injustiçado
Geschwächt, ungerecht behandelt
Se afogando no mar
Ertrinkend im Meer
Eu
Ich bin da
Lado a lado com no coração
Seite an Seite mit Glauben im Herzen
Nem que pra isso eu amanheça
Selbst wenn ich dafür am Boden
Dormindo no chão (Mermão)
Aufwache, Bruder
That's my way and I go
That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
Das ist mein Weg und ich gehe
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Ich mag es zu denken, dass das Sonnenlicht
Vai iluminar o meu amanhecer
Meinen Morgen erhellen wird
Mas se na manhã o sol não surgir
Doch wenn am Morgen die Sonne nicht scheint
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Hinter grauen Wolken wird sich alles ändern
A chuva passará e o tempo vai abrir
Der Regen geht vorbei und die Zeit öffnet sich
A luz de um novo dia sempre vai estar
Das Licht eines neuen Tages wird immer da sein
Pra clarear você
Dich zu erhellen
Pra iluminar você
Dich zu erleuchten
Pra proteger
Dich zu beschützen
Pra inspirar
Dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu nähren
Pra clarear você
Dich zu erhellen
Pra iluminar você
Dich zu erleuchten
Pra proteger
Dich zu beschützen
Pra inspirar
Dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu nähren
Revolução se aproxima se prepare
Die Revolution naht, mach dich bereit
Pegue suas armas, marche apache e nunca pare
Nimm deine Waffen, marschiere Apache und hör nie auf
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Stell dich dem Krieg, auch wenn es schwer ist
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Wir sind Soldaten und Überlebende, immer bis zum Ende
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Sieh mich an und schau, wie weit ich gekommen bin
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
Ich bin gealtert, hier bin ich, nie aufgegeben
Não quero seu um rei
Ich will kein König sein
Não quero ser um
Ich will kein Niemand sein
quero minha moeda
Ich will nur mein Geld
E minha de
Und meinen Glauben
Axé comigo, na bandido
Axé mit mir, im Glauben, Kumpel
O gueto sempre tem na frente o inimigo
Das Ghetto hat immer den Feind vor sich
A policia é racista mais do que ninguém
Die Polizei ist rassistischer als jeder andere
A favela entre o céu inferno, Jerusalém
Die Favela zwischen Himmel, Hölle, Jerusalem
Lamenta, aguenta enfrenta a batalha
Klage, halt stand, stell dich der Schlacht
Violenta é a vida no fio da navalha
Gewalttätig ist das Leben auf des Messers Schneide
A falha mundial espiritual um fuzil
Der weltweite Fehler, geistlich ein Gewehr
É um texto dantesco de Shakespeare, tio tio
Ist ein dantesker Text von Shakespeare, Onkel
Você viu sangue, pobreza demais
Du hast Blut gesehen, zu viel Armut
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz
Was ist der wahre Wert, um Frieden zu finden
Será que é fugir?
Ist es wegzulaufen?
Será que é se esconder?
Ist es sich zu verstecken?
Ou será que é lutar, trabalhar
Oder ist es zu kämpfen, zu arbeiten
E depois morrer?
Und dann zu sterben?
Pode crê, veja você, vários de elite
Glaub mir, sieh dich um, so viele von der Elite
Na disposição, situação e no apetite
In der Bereitschaft, Situation und Appetit
Acredite que você pode chegar
Glaub, dass du ans Ende
No fim do arco íris
Des Regenbogens kommen kannst
E um pote de ouro encontrar
Und einen Topf Gold findest
That's my way and I go
That's my way and I go
Esse é meu caminho e nele eu vou
Das ist mein Weg und ich gehe
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Ich mag es zu denken, dass das Sonnenlicht
Vai iluminar o meu amanhecer
Meinen Morgen erhellen wird
Mas se na manhã o sol não surgir
Doch wenn am Morgen die Sonne nicht scheint
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Hinter grauen Wolken wird sich alles ändern
A nuvem passará e o tempo vai abrir
Die Wolke geht vorbei und die Zeit öffnet sich
A luz de um novo dia sempre vai estar
Das Licht eines neuen Tages wird immer da sein
Pra clarear você
Dich zu erhellen
Pra iluminar você
Dich zu erleuchten
Pra proteger
Dich zu beschützen
Pra inspirar
Dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu nähren
Pra clarear você
Dich zu erhellen
Pra iluminar você
Dich zu erleuchten
Pra proteger
Dich zu beschützen
Pra inspirar
Dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu nähren
Pra clarear você
Dich zu erhellen
Pra iluminar você
Dich zu erleuchten
Pra proteger
Dich zu beschützen
Pra inspirar
Dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu nähren
Pra clarear você
Dich zu erhellen
Pra iluminar você
Dich zu erleuchten
Pra proteger
Dich zu beschützen
Pra inspirar
Dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu nähren





Writer(s): Jorge Mario Da Silva, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira, Adivaldo Pereira Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.