Paroles et traduction Edi - Lost in Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in Reality
Потерянный в реальности
You
throw
me
around
like
a
rag
doll
Ты
швыряешь
меня,
как
тряпичную
куклу,
And
throw
me
away
like
your
cigarettes
И
бросаешь,
как
свои
сигареты.
Then
pick
up
the
pieces
of
whatever's
left
of
me
Потом
собираешь
осколки
того,
что
от
меня
осталось,
They're
yours
to
keep
Они
твои,
забирай.
A
million
and
one
ways
that
I've
tried
Миллион
и
один
способ
я
перепробовал,
To
turn
it
around,
leave
it
all
behind
Чтобы
все
изменить,
оставить
позади.
But
every
time
you
turn
out
to
be
one
step
ahead
of
me
Но
каждый
раз
ты
оказываешься
на
шаг
впереди
меня.
Lost
in
reality
Потерянный
в
реальности,
I
can
feel
you
in
the
dark
when
I
fall
asleep
Я
чувствую
тебя
во
тьме,
когда
засыпаю.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Bittersweet
chemistry
Горько-сладкая
химия,
I
can't
escape
you
anywhere
even
in
my
dreams
Я
не
могу
сбежать
от
тебя
никуда,
даже
во
снах.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Under
all
the
lights
and
the
night
sky
Под
всеми
огнями
и
ночным
небом
You
drift
away
then
you
dissappear
Ты
уплываешь,
а
затем
исчезаешь.
Counting
the
days
'til
I
bring
you
back
to
me
eventually
Считаю
дни,
пока
не
верну
тебя
к
себе,
And
my
strung
out
heart
needs
your
angel
eyes
И
мое
измученное
сердце
нуждается
в
твоих
ангельских
глазах.
They
tear
me
apart
and
I'm
hypnotized
Они
разрывают
меня
на
части,
и
я
загипнотизирован.
Let's
pick
up
the
pieces
of
whatever's
left
of
me
Давай
соберем
осколки
того,
что
от
меня
осталось,
They're
yours
to
keep
Они
твои,
забирай.
Lost
in
reality
Потерянный
в
реальности,
I
can
feel
you
in
the
dark
when
I
fall
asleep
Я
чувствую
тебя
во
тьме,
когда
засыпаю.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Bittersweet
chemistry
Горько-сладкая
химия,
I
can't
escape
you
anywhere
even
in
my
dreams
Я
не
могу
сбежать
от
тебя
никуда,
даже
во
снах.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Lost
in
reality
Потерянный
в
реальности,
I
can
feel
you
in
the
dark
when
I
fall
asleep
Я
чувствую
тебя
во
тьме,
когда
засыпаю.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Lost
in
reality
Потерянный
в
реальности,
I
can
feel
you
in
the
dark
when
I
fall
asleep
Я
чувствую
тебя
во
тьме,
когда
засыпаю.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Bittersweet
chemistry
Горько-сладкая
химия,
I
can't
escape
you
anywhere
even
in
my
dreams
Я
не
могу
сбежать
от
тебя
никуда,
даже
во
снах.
All
that's
in
my
head
are
pictures
Все,
что
в
моей
голове,
– это
картинки,
Of
memories,
words
that
you
said
to
me
Воспоминания,
слова,
что
ты
мне
говорила.
Hey,
hey,
Hailey,
won't
you
save
me?
Хэй,
хэй,
Хейли,
почему
ты
не
спасешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Edinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.