Paroles et traduction Edie Brickell & New Bohemians - Black and Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black and Blue
Черное и синее
Baby
baby
black
& blue
time
sure
took
a
toll
on
you
Милый,
милый,
черный
и
синий,
время
тебя
не
пощадило.
What
you
what
you
gonna
do
tomorrow
Что
ты,
что
ты
будешь
делать
завтра?
Oh
the
world
has
got
you
down
cry
your
heart
out
on
the
ground
О,
мир
тебя
сломил,
выплачь
свое
сердце
на
землю.
Gimme
strength
to
pick
you
up
and
keep
you
from
dying
Дай
мне
силы
поднять
тебя
и
не
дать
тебе
погибнуть.
Give
me
strength
and
give
me
love
Дай
мне
силы
и
дай
мне
любви.
I
can
never
have
enough
Мне
ее
всегда
будет
мало.
All
I
want
is
someone
who
will
never
stop
trying
Все,
чего
я
хочу,
это
кого-то,
кто
никогда
не
перестанет
пытаться.
Baby
baby
black
& blue
time
sure
took
a
toll
on
you
Милый,
милый,
черный
и
синий,
время
тебя
не
пощадило.
What
you,
what
you
gonna
do
tomorrow
Что
ты,
что
ты
будешь
делать
завтра?
I
don't
wanna
see
you
cry
got
to
make
you
realize
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы,
должна
заставить
тебя
понять,
You
got
more
to
give
me
than
your
sorrow
Что
ты
можешь
дать
мне
больше,
чем
свою
печаль.
Yes,
yes,
yes,
yes
you
do
now
Да,
да,
да,
да,
можешь.
Yes,
yes,
yes,
baby,
yes
you
do
now
Да,
да,
да,
милый,
да,
можешь.
Yes,
oh
yes,
yes
you
do
Да,
о
да,
да,
можешь.
Oh
yes,
yes,
yes,
yes,
О
да,
да,
да,
да,
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes
you
do
Да,
да,
да,
да,
да,
можешь.
Far
away
in
my
first
dream
visions
that
are
lost
to
me
Далеко
в
моем
первом
сне,
видения,
которые
я
потеряла,
Touch
me
when
I'm
touching
you
ever
so
gently
Прикоснись
ко
мне,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
так
нежно.
Can
you
feel
it
yes
you
can
Ты
чувствуешь
это,
да,
ты
чувствуешь.
Just
give
me
your
little
hand
Просто
дай
мне
свою
маленькую
руку,
I
will
show
you
someone
that
you
never
thought
you'd
be
Я
покажу
тебе
того,
кем
ты
никогда
не
думал,
что
станешь.
Baby
baby
black
& blue
time
sure
took
a
toll
on
you
Милый,
милый,
черный
и
синий,
время
тебя
не
пощадило.
What
you,
what
you
gonna
do
tomorrow
Что
ты,
что
ты
будешь
делать
завтра?
I
don't
wanna
see
you
cry
got
to
make
you
realize
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы,
должна
заставить
тебя
понять,
You
got
more
to
give
me
than
your
sorrow
Что
ты
можешь
дать
мне
больше,
чем
свою
печаль.
Yes,
yes,
yes,
yes
you
do
now
Да,
да,
да,
да,
можешь.
Yes,
yes,
yes,
baby,
yes
you
do
now
Да,
да,
да,
милый,
да,
можешь.
Yes,
oh
yes,
yes
you
do
Да,
о
да,
да,
можешь.
Oh
yes,
yes,
yes
you
do
О
да,
да,
да,
можешь.
There's
a
big
door
with
a
little
window
Есть
большая
дверь
с
маленьким
окошком,
And
the
big
world
is
peekin'
through
И
большой
мир
заглядывает
внутрь.
Lay
your
head
here
on
my
pillow
Положи
свою
голову
сюда,
на
мою
подушку,
I
want
to
take
care
of
you
Я
хочу
позаботиться
о
тебе.
There's
a
big
door
with
a
little
window
Есть
большая
дверь
с
маленьким
окошком,
And
the
big
wide
world
is
peekin'
through
И
большой
мир
заглядывает
внутрь.
Lay
your
head
on
my
pillow
Положи
свою
голову
на
мою
подушку,
I
want
to
take
care
of
you
Я
хочу
позаботиться
о
тебе.
Yes,
yes,
yes,
yes
I
do
now
Да,
да,
да,
да,
хочу.
Yes,
yes,
yes,
baby,
yes
I
do
now
Да,
да,
да,
милый,
да,
хочу.
Yes,
oh
yes,
yes
I
do
Да,
о
да,
да,
хочу.
Oh
yes,
yes,
yes,
yes,
О
да,
да,
да,
да,
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes
I
do
Да,
да,
да,
да,
да,
хочу.
Oh
the
world
has
got
you
down
cry
your
heart
out
on
the
ground
О,
мир
тебя
сломил,
выплачь
свое
сердце
на
землю.
Gimme
strength
to
pick
you
up,
pick
you
up,
pick
you
up
Дай
мне
силы
поднять
тебя,
поднять
тебя,
поднять
тебя.
Oh
the
world
has
got
you
down
cry
your
heart
out
on
the
ground
О,
мир
тебя
сломил,
выплачь
свое
сердце
на
землю.
Gimme
strength
to
pick
you
up,
pick
you
up,
pick
you
up
Дай
мне
силы
поднять
тебя,
поднять
тебя,
поднять
тебя.
Baby
baby
black
& blue
time
sure
took
a
toll
on
you
Милый,
милый,
черный
и
синий,
время
тебя
не
пощадило.
What
you,
what
you
gonna
do
tomorrow
Что
ты,
что
ты
будешь
делать
завтра?
I
don't
wanna
see
you
cry
got
to
make
you
realize
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы,
должна
заставить
тебя
понять,
You
got
more
to
give
me
than
your
sorrow
Что
ты
можешь
дать
мне
больше,
чем
свою
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller, Harry Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.