Edie Brickell - Another Woman's Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edie Brickell - Another Woman's Dream




Another Woman's Dream
Чужая Мечта
Late at night, when I lie awake in bed
Поздно ночью, когда я лежу без сна в постели,
Your eyes finally meet mine
Твои глаза наконец встречаются с моими,
But you belong to someone else
Но ты принадлежишь другой,
So fantasy is all I find
Поэтому фантазия всё, что я нахожу,
Alive only in my mind
Жива лишь в моём воображении.
Oh but to, creep into your room
О, если бы прокрасться в твою комнату,
A little help from the silver moon
С небольшой помощью серебряной луны,
To silently fill your dreams
Чтобы тихо наполнить твои сны.
You′d take my hand and follow me to
Ты взял бы меня за руку и последовал за мной в
Another time, a land unseen
Другое время, в невиданный край.
Another woman's dream
Чужая мечта.
Come with me, on a wild fantasy
Пойдем со мной, в дикую фантазию,
Be one with earth, moon and sky
Стань единым с землёй, луной и небом,
Then lie with me awhile
Затем полежи со мной немного,
As we defy the hands of time!
Пока мы бросаем вызов времени!
Come see the haven, I have buried deep inside
Посмотри на убежище, что я скрываю глубоко внутри,
Hear my secrets, dreams and fears
Услышь мои секреты, мечты и страхи.
Will you recognize my soul, before we grow too old?
Узнаешь ли ты мою душу, прежде чем мы состаримся?
Late at night, in the darkness of my mind
Поздно ночью, во тьме моего разума,
These visions haunt my dreams
Эти видения преследуют мои сны,
Of you and I searching silently apart
О тебе и мне, ищущих молча друг друга.
Is it as crazy as it seems?
Настолько ли это безумно, как кажется?
I think I know what it means
Думаю, я знаю, что это значит
To break through this hell
Прорваться сквозь этот ад
And cast a magic spell
И наложить волшебные чары,
To send you back in time
Чтобы отправить тебя назад во времени.





Writer(s): Edie Brickell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.