Paroles et traduction Edie - Cor de Mel
Eu
tava
de
bobeira
no
jet
I
was
just
chilling
on
the
jet
Quando
você
disse
oi
pretin
When
you
said
hi,
pretty
one
Inevitável
não
dizer
I
couldn't
help
but
say
Que
você
nasceu
pra
mim
You
were
born
for
me
Que
tal
a
gente
sair
pra
dançar?
How
about
we
go
out
dancing?
Depois
à
sós
vamos
pra
a
lgum
lugar?
Then
later,
we'll
go
somewhere
private?
Ela
disse:
só
não
se
apega
She
said,
"Just
don't
get
attached"
Que
eu
não
sou
tão
fácil
assim
"I'm
not
that
easy"
Menina
dos
olhos
cor
de
mel
Girl
with
honey-colored
eyes
Esse
sorriso
me
fascina
That
smile
captivates
me
Esses
teus
cachos
me
alucinam
Those
curls
drive
me
crazy
E
essa
tua
pele
And
that
skin
of
yours
Me
deixou
sem
ar
Took
my
breath
away
E
agora
eu
quero
te
encontrar
And
now
I
want
to
find
you
No
lugar
perfeito
In
the
perfect
place
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
Você
me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
Me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
E
agora
eu
quero
te
encontrar
And
now
I
want
to
find
you
No
lugar
perfeito
In
the
perfect
place
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
Você
me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
Põe
teu
número
na
minha
agenda
Put
your
number
in
my
contacts
Que
essa
noite,
preta
eu
vou
te
ligar
Because
tonight,
I'll
be
calling
you
É
que
eu
tenho
uma
proposta
I
have
a
proposition
Bem
do
jeito
que
você
gosta
Just
the
way
you
like
it
Netflix,
nós
dois
juntinhos
Netflix,
just
the
two
of
us
Não
tem
como
recusar
There's
no
way
you
can
refuse
Menina
dos
olhos
cor
de
mel
Girl
with
honey-colored
eyes
Esse
sorriso
me
fascina
That
smile
captivates
me
Esses
teus
cachos
me
alucinam
Those
curls
drive
me
crazy
E
essa
tua
pele
And
that
skin
of
yours
Me
deixou
sem
ar
Took
my
breath
away
E
agora
eu
quero
te
encontrar
And
now
I
want
to
find
you
No
lugar
perfeito
In
the
perfect
place
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
Você
me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
Me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
E
agora
eu
quero
te
encontrar
And
now
I
want
to
find
you
No
lugar
perfeito
In
the
perfect
place
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
Você
me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
Então
para,
deixa
eu
respirar
So
stop,
let
me
breathe
Essa
tua
pele
me
deixou
sem
ar
That
skin
of
yours
took
my
breath
away
Hipnotiza
o
teu
olhar
Your
gaze
hypnotizes
me
Leva
meu
coração
It
steals
my
heart
Mas
não
esquece
de
voltar
But
don't
forget
to
come
back
Pra
me
buscar
e
me
levar
To
find
me
and
take
me
away
No
primeiro
cartório
To
the
first
courthouse
Pra
gente
casar
So
we
can
get
married
Mas
depois
disca
192
But
then
dial
192
Essa
mina
me
deixou
sem
ar
This
girl
took
my
breath
away
Me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
E
agora
eu
quero
te
encontrar
And
now
I
want
to
find
you
No
lugar
perfeito
In
the
perfect
place
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
Você
me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
Me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
E
agora
eu
quero
te
encontrar
And
now
I
want
to
find
you
No
lugar
perfeito
In
the
perfect
place
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
Você
me
deixou
sem
ar
You
took
my
breath
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.