Тихо женщина ушла
A woman quietly left
Ты
растаешь
в
темноте,
словно
незнакомы
мы.
You
will
melt
into
the
darkness,
as
if
we
were
strangers.
Мне
оставив
в
пустоте,
ночь
и
жёлтый
свет
луны.
Leaving
me
in
the
void,
the
night
and
the
yellow
moonlight.
Дождь
ударит
по
стеклу,
жёлтый
лист,
укроет
след.
The
rain
will
hit
the
glass,
the
yellow
leaf,
cover
the
trace.
И
этот
мир
мне
ник
чему
без
тебя,
меня
в
нём
нет
And
this
world
is
nothing
without
you,
I'm
not
in
it.
Я
терял
и
находил,
I
have
lost
and
found,
Я
покаявшись
грешил,
I
have
repented
and
sinned,
Только
жизнь
моя
пуста,
Only
my
life
is
empty,
Если
рядом
нет
тебя.
If
you
aren't
by
my
side.
Без
тебя
я,
Without
you
I,
Без
тебя
я,
просто
дождь,
Without
you
I'm,
just
the
rain,
Без
тебя
я,
пропаду,
Without
you
I,
will
perish,
Если
ты
меня,
не
ждёшь.
If
you
don't,
wait
for
me.
Аромат
своих
духов,
мне
оставила
она.
The
scent
of
your
perfume,
she
left
me.
Не
простив
моих
грехов,
тихо
женщина
ушла.
Not
forgiving
my
sins,
a
woman
quietly
left.
Потеряет
осень
нас,
прибавляю
мне
потерь.
Autumn
will
lose
us,
adding
to
my
losses.
Просто
женщина
сейчас,
за
собой
закрыла
дверь.
Just
now
a
woman,
has
closed
the
door
behind
her.
Я
терял
и
находил,
I
have
lost
and
found,
Я
покаявшись
грешил,
I
have
repented
and
sinned,
Только
жизнь
моя
пуста,
Only
my
life
is
empty,
Если
рядом
нет
тебя.
If
you
aren't
by
my
side.
Без
тебя
я,
не
живу,
Without
you
I,
don't
live,
Без
тебя
я,
просто
дождь,
Without
you
I'm,
just
the
rain,
Без
тебя
я,
пропаду,
Without
you
I,
will
perish,
Если
ты
меня,
не
ждёшь.
If
you
don't,
wait
for
me.
Без
тебя...
Without
you...
Без
тебя
я,
не
живу,
Without
you
I,
don't
live,
Без
тебя
я,
просто
дождь,
Without
you
I'm,
just
the
rain,
Без
тебя
я,
пропаду,
Without
you
I,
will
perish,
Если
ты
меня,
не
ждёшь.
If
you
don't,
wait
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kochanov Entouarnt Viatseslav
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.