Paroles et traduction Edilson Morenno - O Pirangueiro
O Pirangueiro
The Freeloader
Eu
fumo,
mas
eu
não
trago
I
smoke,
but
I
don't
bring
it
E
quando
eu
trago
não
dou
pra
ninguém
And
when
I
bring
it
I
don't
give
it
to
anyone
Eu
bebo,
mas
eu
não
pago
I
drink,
but
I
don't
pay
Só
me
embriago
às
custas
de
alguém
I
only
get
drunk
at
someone
else's
expense
Eu
fumo,
mas
eu
não
trago
I
smoke,
but
I
don't
bring
it
E
quando
eu
trago
não
dou
pra
ninguém
And
when
I
bring
it
I
don't
give
it
to
anyone
Eu
bebo,
mas
eu
não
pago
I
drink,
but
I
don't
pay
Só
me
embriago
às
custas
de
alguém
I
only
get
drunk
at
someone
else's
expense
A
galera
diz
que
eu
não
pago
uma
menta
People
say
I
don't
pay
a
cent
Só
vou
no
vácuo
That
I
always
ride
in
someone's
slipstream
Que
eu
nunca
pago
uma
gelada
That
I
never
pay
for
a
cold
one
Sou
bom
de
papo
I'm
good
at
talking
A
turma
comenta
The
group
comments
Ainda
pago
sapo
I
still
pay
a
toad
Quando
ninguém
quer
pagar
nada
When
nobody
wants
to
pay
anything
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego,
sentando
à
mesa
I
come
and
sit
at
the
table
Pegando
o
copo,
tomando
a
cerveja
I
take
the
glass
and
drink
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego,
sentando
à
mesa
I
come
and
sit
at
the
table
Pegando
o
copo,
tomando
a
cerveja
I
take
the
glass
and
drink
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
É...
Essa
música
vai
em
homenagem
a
você
This
song
is
a
tribute
to
you
Que
com
certeza
se
encontra
neste
lugar
Who
are
definitely
here
in
this
place
O
autêntico
e
verdadeiro
pirangueiro
The
real
and
true
freeloader
A
galera
diz
que
eu
não
pago
uma
menta
People
say
I
don't
pay
a
cent
Só
vou
no
vácuo
That
I
always
ride
in
someone's
slipstream
Que
eu
nunca
pago
uma
gelada
That
I
never
pay
for
a
cold
one
Sou
bom
de
papo
I'm
good
at
talking
A
turma
comenta
The
group
comments
Ainda
pago
sapo
I
still
pay
a
toad
Quando
ninguém
quer
pagar
nada
When
nobody
wants
to
pay
anything
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego,
sentando
à
mesa
I
come
and
sit
at
the
table
Pegando
o
copo,
tomando
a
cerveja
I
take
the
glass
and
drink
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego
sentando
à
mesa
I
come
and
sit
at
the
table
Pegando
o
copo,
tomando
a
cerveja
I
take
the
glass
and
drink
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
Eu
sou
abelha,
o
pidão
I
am
a
bee,
the
beggar
Eu
sou
popular
I
am
popular
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
Eu
sou
pirangueiro
I
am
a
freeloader
Mas
sou
seu
amigo
But
I'm
your
friend
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
Mas
na
hora
da
despesa...
But
when
it
comes
to
paying...
(Sou
pirangueiro)
bye,
bye,
bye,
bye...
(I'm
a
freeloader)
bye,
bye,
bye,
bye...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilson Morenno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.