Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
difícil
ser
feliz
assim
Es
ist
schwer,
so
glücklich
zu
sein
Desde
que
você
se
foi
de
mim
Seit
du
von
mir
gegangen
bist
Hoje
eu
lembrando
me
sinto
só
Heute
erinnere
ich
mich
und
fühle
mich
allein
Meu
coração
tá
de
mal
a
pior
Meinem
Herzen
geht
es
immer
schlechter
Com
a
distância
entre
nós
dois
Mit
der
Distanz
zwischen
uns
beiden
Noite
clara
de
lua
cheia
Klare
Nacht
bei
Vollmond
Pra
você
não
é
nada
fácil
eu
sei
Für
dich
ist
es
nicht
leicht,
das
weiß
ich
Tento
dormir
fica
pior
Ich
versuche
zu
schlafen,
es
wird
schlimmer
Então
eu
canto
em
tom
maior
Also
singe
ich
in
Dur
Te
pedindo
por
nós
dois
que
volte
atrás...
Dich
für
uns
beide
bittend,
dass
du
zurückkommst...
É
tarde
demais
Es
ist
zu
spät
O
que
eu
quero
é
paz
Was
ich
will,
ist
Frieden
Quando
eu
quis
eu
me
feri
Als
ich
wollte,
habe
ich
mich
verletzt
Quando
te
amei
me
magoei
Als
ich
dich
liebte,
wurde
ich
gekränkt
Ao
teu
lado
adoeci
An
deiner
Seite
wurde
ich
krank
Com
muito
esforço
eu
me
curei...
Mit
viel
Mühe
habe
ich
mich
geheilt...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
Du
hast
mein
Verlangen
benutzt
und
missbraucht
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
Hast
einen
Fehler
gemacht,
bis
du
mich
verloren
hast
Hoje
eu
não
quero
Heute
will
ich
nicht
Eu
não
quero
mais
sofrer...
Ich
will
nicht
mehr
leiden...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
Du
hast
mein
Verlangen
benutzt
und
missbraucht
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
Hast
einen
Fehler
gemacht,
bis
du
mich
verloren
hast
Hoje
eu
não
quero
Heute
will
ich
nicht
Eu
não
quero
mais
sofrer...
Ich
will
nicht
mehr
leiden...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Que
pena,
você
pôs
tudo
a
perder
Wie
schade,
du
hast
alles
aufs
Spiel
gesetzt
Não
vale
a
pena,
Es
lohnt
sich
nicht,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer
Wie
schade,
ich
habe
Angst
zu
leiden
Não
vale
a
pena,
Es
lohnt
sich
nicht,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer...
Wie
schade,
ich
habe
Angst
zu
leiden...
Tá
difícil
ser
feliz
assim
Es
ist
schwer,
so
glücklich
zu
sein
Desde
que
você
se
foi
de
mim
Seit
du
von
mir
gegangen
bist
Hoje
eu
lembrando
me
sinto
só
Heute
erinnere
ich
mich
und
fühle
mich
allein
Meu
coração
tá
de
mal
a
pior
Meinem
Herzen
geht
es
immer
schlechter
Com
a
distância
entre
nós
dois
Mit
der
Distanz
zwischen
uns
beiden
Noite
clara
de
lua
cheia
Klare
Nacht
bei
Vollmond
Pra
você
não
é
nada
fácil
eu
sei
Für
dich
ist
es
nicht
leicht,
das
weiß
ich
Tento
dormir
fica
pior
Ich
versuche
zu
schlafen,
es
wird
schlimmer
Então
eu
canto
em
tom
maior
Also
singe
ich
in
Dur
Te
pedindo
por
nós
dois
que
volte
atrás...
Dich
für
uns
beide
bittend,
dass
du
zurückkommst...
É
tarde
demais
Es
ist
zu
spät
O
que
eu
quero
é
paz
Was
ich
will,
ist
Frieden
Quando
eu
quis
eu
me
feri
Als
ich
wollte,
habe
ich
mich
verletzt
Quando
te
amei
me
magoei
Als
ich
dich
liebte,
wurde
ich
gekränkt
Ao
teu
lado
adoeci
An
deiner
Seite
wurde
ich
krank
Com
muito
esforço
eu
me
curei...
Mit
viel
Mühe
habe
ich
mich
geheilt...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
Du
hast
mein
Verlangen
benutzt
und
missbraucht
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
Hast
einen
Fehler
gemacht,
bis
du
mich
verloren
hast
Hoje
eu
não
quero
Heute
will
ich
nicht
Eu
não
quero
mais
sofrer...
Ich
will
nicht
mehr
leiden...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Você
usou
e
abusou
do
meu
querer
Du
hast
mein
Verlangen
benutzt
und
missbraucht
Pisou
na
bola
a
ponto
de
me
perder
Hast
einen
Fehler
gemacht,
bis
du
mich
verloren
hast
Hoje
eu
não
quero
Heute
will
ich
nicht
Eu
não
quero
mais
sofrer...
Ich
will
nicht
mehr
leiden...
Eu
sempre
fui
apaixonada
por
você
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Que
pena,
você
pôs
tudo
a
perder
Wie
schade,
du
hast
alles
aufs
Spiel
gesetzt
Não
vale
a
pena,
Es
lohnt
sich
nicht,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer
Wie
schade,
ich
habe
Angst
zu
leiden
Não
vale
a
pena,
Es
lohnt
sich
nicht,
Que
pena,
eu
tenho
medo
de
sofrer...
Wie
schade,
ich
habe
Angst
zu
leiden...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edimilson Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.