Edimilson Batista - Em Tom Maior - traduction des paroles en allemand

Em Tom Maior - Edimilson Batistatraduction en allemand




Em Tom Maior
In Dur
difícil ser feliz assim
Es ist schwer, so glücklich zu sein
Desde que você se foi de mim
Seit du von mir gegangen bist
Hoje eu lembrando me sinto
Heute erinnere ich mich und fühle mich allein
Meu coração de mal a pior
Meinem Herzen geht es immer schlechter
Com a distância entre nós dois
Mit der Distanz zwischen uns beiden
Noite clara de lua cheia
Klare Nacht bei Vollmond
Pra você não é nada fácil eu sei
Für dich ist es nicht leicht, das weiß ich
Tento dormir fica pior
Ich versuche zu schlafen, es wird schlimmer
Então eu canto em tom maior
Also singe ich in Dur
Te pedindo por nós dois que volte atrás...
Dich für uns beide bittend, dass du zurückkommst...
Volte
Komm zurück
É tarde demais
Es ist zu spät
Volte
Komm zurück
O que eu quero é paz
Was ich will, ist Frieden
Quando eu quis eu me feri
Als ich wollte, habe ich mich verletzt
Quando te amei me magoei
Als ich dich liebte, wurde ich gekränkt
Ao teu lado adoeci
An deiner Seite wurde ich krank
Com muito esforço eu me curei...
Mit viel Mühe habe ich mich geheilt...
Eu sempre fui apaixonada por você
Ich war immer in dich verliebt
Você usou e abusou do meu querer
Du hast mein Verlangen benutzt und missbraucht
Pisou na bola a ponto de me perder
Hast einen Fehler gemacht, bis du mich verloren hast
Hoje eu não quero
Heute will ich nicht
Eu não quero mais sofrer...
Ich will nicht mehr leiden...
Eu sempre fui apaixonada por você
Ich war immer in dich verliebt
Você usou e abusou do meu querer
Du hast mein Verlangen benutzt und missbraucht
Pisou na bola a ponto de me perder
Hast einen Fehler gemacht, bis du mich verloren hast
Hoje eu não quero
Heute will ich nicht
Eu não quero mais sofrer...
Ich will nicht mehr leiden...
Eu sempre fui apaixonada por você
Ich war immer in dich verliebt
Que pena, você pôs tudo a perder
Wie schade, du hast alles aufs Spiel gesetzt
Não vale a pena,
Es lohnt sich nicht,
Que pena, eu tenho medo de sofrer
Wie schade, ich habe Angst zu leiden
Não vale a pena,
Es lohnt sich nicht,
Que pena, eu tenho medo de sofrer...
Wie schade, ich habe Angst zu leiden...
difícil ser feliz assim
Es ist schwer, so glücklich zu sein
Desde que você se foi de mim
Seit du von mir gegangen bist
Hoje eu lembrando me sinto
Heute erinnere ich mich und fühle mich allein
Meu coração de mal a pior
Meinem Herzen geht es immer schlechter
Com a distância entre nós dois
Mit der Distanz zwischen uns beiden
Noite clara de lua cheia
Klare Nacht bei Vollmond
Pra você não é nada fácil eu sei
Für dich ist es nicht leicht, das weiß ich
Tento dormir fica pior
Ich versuche zu schlafen, es wird schlimmer
Então eu canto em tom maior
Also singe ich in Dur
Te pedindo por nós dois que volte atrás...
Dich für uns beide bittend, dass du zurückkommst...
Volte
Komm zurück
É tarde demais
Es ist zu spät
Volte
Komm zurück
O que eu quero é paz
Was ich will, ist Frieden
Quando eu quis eu me feri
Als ich wollte, habe ich mich verletzt
Quando te amei me magoei
Als ich dich liebte, wurde ich gekränkt
Ao teu lado adoeci
An deiner Seite wurde ich krank
Com muito esforço eu me curei...
Mit viel Mühe habe ich mich geheilt...
Eu sempre fui apaixonada por você
Ich war immer in dich verliebt
Você usou e abusou do meu querer
Du hast mein Verlangen benutzt und missbraucht
Pisou na bola a ponto de me perder
Hast einen Fehler gemacht, bis du mich verloren hast
Hoje eu não quero
Heute will ich nicht
Eu não quero mais sofrer...
Ich will nicht mehr leiden...
Eu sempre fui apaixonada por você
Ich war immer in dich verliebt
Você usou e abusou do meu querer
Du hast mein Verlangen benutzt und missbraucht
Pisou na bola a ponto de me perder
Hast einen Fehler gemacht, bis du mich verloren hast
Hoje eu não quero
Heute will ich nicht
Eu não quero mais sofrer...
Ich will nicht mehr leiden...
Eu sempre fui apaixonada por você
Ich war immer in dich verliebt
Que pena, você pôs tudo a perder
Wie schade, du hast alles aufs Spiel gesetzt
Não vale a pena,
Es lohnt sich nicht,
Que pena, eu tenho medo de sofrer
Wie schade, ich habe Angst zu leiden
Não vale a pena,
Es lohnt sich nicht,
Que pena, eu tenho medo de sofrer...
Wie schade, ich habe Angst zu leiden...





Writer(s): Edimilson Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.