Paroles et traduction Edimilson Batista - Não Te Quero Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Quero Mais
I Don't Want You Anymore
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas
You
messed
up
Agora
corra
atras
Now
run
after
me
Eu
nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas
You
messed
up
Adeus,
bye
bye
Goodbye,
bye-bye
Chorei,
sofri
I
cried,
I
suffered
Dei
a
volta
por
cima
e
hoje
eu
sou
feliz
I
turned
it
around
and
today
I
am
happy
Chorei,
sofri
I
cried,
I
suffered
Dei
a
volta
por
cima
e
hoje
eu
sou
feliz
I
turned
it
around
and
today
I
am
happy
Muito
tempo
escravo
do
seu
amor
For
a
long
time
I
was
a
slave
to
your
love
Voce
com
seu
orgulho
sempre
me
humilhou
You
humiliated
me
with
your
pride
Se
com
ferro
fere,
com
ferro
será
ferido
If
you
hurt
with
iron,
you
will
be
hurt
with
iron
é
melhor
viver
sozinho
do
que
sofrer
contigo
It's
better
to
live
alone
than
to
suffer
with
you
O
mundo
gira
gira
The
world
goes
round
and
round
Só
voce
nao
percebeu
Only
you
didn't
notice
Quem
da
as
cartas
do
jogo
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
deals
the
cards
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas
You
messed
up
Agora
corra
atras
Now
run
after
me
Eu
nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas
You
messed
up
Adeus,
bye
bye
Goodbye,
bye-bye
Chorei,
sofri
I
cried,
I
suffered
Dei
a
volta
por
cima
e
hoje
sou
feliz
I
turned
it
around
and
today
I
am
happy
Chorei,
sofri
I
cried,
I
suffered
Dei
a
volta
por
cima
e
hoje
sou
feliz
I
turned
it
around
and
today
I
am
happy
Muito
tempo
escravo
do
seu
amor
For
a
long
time
I
was
a
slave
to
your
love
Voce
com
seu
orgulho
sempre
me
humilhou
You
humiliated
me
with
your
pride
Se
com
ferro
fere,
com
ferro
será
ferido
If
you
hurt
with
iron,
you
will
be
hurt
with
iron
é
melhor
viver
sozinho
do
que
sofrer
contigo
It's
better
to
live
alone
than
to
suffer
with
you
O
mundo
gira
gira
The
world
goes
round
and
round
Voce
nao
percebeu
You
didn't
notice
Quem
da
as
cartas
desse
jogo
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
deals
the
cards
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas
You
messed
up
Agora
corra
atras
Now
run
after
me
Eu
nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas
agora
adeus
bye,
bye
You
messed
up,
now
goodbye,
bye-bye
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Posso
até
gostar
de
voce
mas
nao
da
mais
I
may
even
like
you,
but
it's
not
possible
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nao
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Voce
aprontou
das
suas,
agora
adeus
bye,
bye
You
messed
up,
now
goodbye,
bye-bye
éhh,
quem
apronta
é
desse
jeito
Yeah,
that's
how
it
is
when
you
mess
up
Faz
aqui,
paga
aqui
You
do
it
here,
you
pay
for
it
here
Um
dia
ainda
cê
volta
pra
mim
One
day
you'll
come
back
to
me
Ai
é
hora
de
eu
dar
o
troco
And
then
it's
my
turn
to
get
even
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.