Paroles et traduction Edimilson Batista - Na Mesa de um Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Mesa de um Bar
Na Mesa de um Bar
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Trabalho
de
moto
táxi
e
ganho
muito
pouco
I
work
as
a
moto-taxi
driver
and
I
barely
make
a
living
Vivo
num
maior
sufoco
que
eu
queria
assim
I'm
suffocating,
I
wanted
to
live
better
Trazer
você
pra
mim
te
dar
o
meu
amor
Bring
you
closer,
give
you
my
love
Se
você
não
quer
pra
mim
não
dá...
If
you
don't
want
me,
don't
give
it...
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Ando
de
moto
e
de
carrão
I
drive
a
motorcycle
and
a
big
car
Mas
é
de
meu
patrão
But
they
belong
to
my
boss
Ela
é
um
avião
She's
a
gorgeous
woman
Sertanejo
ela
enganou
She
cheated
on
the
country
boy
Só
tem
o
meu
amor
que
eu
posso
te
dar
I
only
have
my
love
to
give
you
Se
você
não
quer
pra
mim
não
dá...
If
you
don't
want
me,
don't
give
it...
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Tá
demais!
This
is
great!
Tá
demais!
This
is
great!
Quem
sabe
dança,
quem
não
sabe
balança!
If
you
can
dance,
do
it,
if
you
can't,
just
swing!
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Ando
de
moto
e
de
carrão
I
drive
a
motorcycle
and
a
big
car
Mas
é
de
meu
patrão
But
they
belong
to
my
boss
Ela
é
um
avião
She's
a
gorgeous
woman
Sertanejo
ela
enganou
She
cheated
on
the
country
boy
Só
tem
o
meu
amor
que
eu
posso
te
dar
I
only
have
my
love
to
give
you
Se
você
não
quer
e
pra
mim
não
dá...
If
you
don't
want
it,
don't
give
it...
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Como
é
que
é?
What's
up
with
that?
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
Mulher
que
dá
despesa
na
mesa
do
bar
Women
who
blow
money
on
the
bar
table
(Aha
aha...)
(Aha
aha...)
É
muito
caro
eu
não
posso
pagar...
Are
too
expensive,
I
can't
afford
it...
Tá
demais!
This
is
great!
E
a
festa
tá
ficando
mais
bonita
And
the
party
is
getting
better!
Agradecer
a
presença
aí
do
grande
empresário!
We
would
like
to
thank
the
presence
of
the
great
businessman!
O
Orlando
Show!
Orlando
Show!
E
"arrudiado"
de
mulher
hein?
And
surrounded
by
beautiful
women,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edimilson Batista, Evandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.