Edip Akbayram - Adıyaman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edip Akbayram - Adıyaman




Adıyaman
Адыяман
Düz dara yâr, düz dara
Ровно, дорогая, ровно
Yâr zülüfün düz dara
Твои локоны, дорогая, ровно
Doksan dokuz yârem var
Девяносто девять ран у меня
Sen açtırdın yüz yara
Сто ран ты мне открыла
Düz dara yâr, düz dara
Ровно, дорогая, ровно
Yâr zülüfün düz dara
Твои локоны, дорогая, ровно
Doksan dokuz yârem var
Девяносто девять ран у меня
Sen açtırdın yüz yara
Сто ран ты мне открыла
Oy aman aman aman
Ой, аман, аман, аман
Burası Adıyaman
Это Адыяман
Alem düşman kesilir
Весь мир становится врагом
Seni sevdiğim zaman
Когда я люблю тебя
Oy aman aman aman
Ой, аман, аман, аман
Burası Adıyaman
Это Адыяман
Alem düşman kesilir
Весь мир становится врагом
Seni sevdiğim zaman
Когда я люблю тебя
Düzdedir yâr, düzdedir
Ровно, дорогая, ровно
Yâr zülüfün dizdedir
Твои локоны на коленях
Nice güzeller sevdim
Много красавиц я любил
Hâla gönlüm sendedir
Но сердце мое все еще с тобой
Düzdedir yâr, düzdedir
Ровно, дорогая, ровно
Yâr zülüfün dizdedir
Твои локоны на коленях
Nice güzeller sevdim
Много красавиц я любил
Hâla gönlüm sendedir
Но сердце мое все еще с тобой
Oy aman aman aman
Ой, аман, аман, аман
Burası Adıyaman
Это Адыяман
Alem düşman kesilir
Весь мир становится врагом
Seni sevdiğim zaman
Когда я люблю тебя
Oy aman aman aman
Ой, аман, аман, аман
Burası Adıyaman
Это Адыяман
Alem düşman kesilir
Весь мир становится врагом
Seni sevdiğim zaman
Когда я люблю тебя
Karşıdan geliyor bir çift araba, araba, araba
Навстречу едет пара машин, машин, машин
Yıkıldık hanamızda yine kaldık haraba, haraba, haraba
Разрушены мы в доме своем, остались в руинах, руинах, руинах
Anan seni vermişte bir dil bilmez araba, araba, araba
Твоя мать отдала тебя за бессловесную машину, машину, машину
Gelemez miydin, gelemez miydin?
Не могла ли ты, не могла ли ты?
Gelemez miyidin de yine "ben de seni sevdim" diyemez miydin?
Не могла ли ты прийти и сказать тоже тебя любила"?
Aman aman aman, aman aman aman, aman aman
Аман, аман, аман, аман, аман, аман, аман, аман
Oy aman aman aman
Ой, аман, аман, аман
Burası Adıyaman
Это Адыяман
Alem düşman kesilir
Весь мир становится врагом
Seni sevdiğim zaman
Когда я люблю тебя
Oy aman aman aman
Ой, аман, аман, аман
Burası Adıyaman
Это Адыяман
Alem düşman kesilir
Весь мир становится врагом
Seni sevdiğim zaman
Когда я люблю тебя





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.