Edip Akbayram - Deli Olmak İçten Değil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edip Akbayram - Deli Olmak İçten Değil




Deli Olmak İçten Değil
It's Not Easy To Be Crazy (Deli Olmak İçten Değil)
Analardır adam eden adamı
It's mothers who make a man, my love
Aydınlıklardır önümüzde giden
Enlightened ones guide us on our way
Sizi de bir ana doğurmadı mı?
Didn't a mother give birth to you too, darling?
Analara kıymayın, efendiler
Don't hurt the mothers, gentlemen
Analara kıymayın, efendiler
Don't hurt the mothers, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Analara kıymayın, efendiler
Don't hurt the mothers, gentlemen
Analara kıymayın, efendiler
Don't hurt the mothers, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Koşuyor altı yaşında bir oğlan
A six-year-old boy is running, sweetheart
Uçurtması geçiyor ağaçlardan
His kite is passing through the trees
Siz de böyle koşmuştunuz bir zaman
You also ran like this once, my love
Çocuklara kıymayın, efendiler
Don't hurt the children, gentlemen
Çocuklara kıymayın, efendiler
Don't hurt the children, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Çocuklara kıymayın, efendiler
Don't hurt the children, gentlemen
Çocuklara kıymayın, efendiler
Don't hurt the children, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Gelinler aynada saçını tarar
Brides comb their hair in the mirror, my love
Aynanın içinde birini arar
They're searching for someone within the mirror
Elbet bir gün sizi de aradılar
Surely, someone searched for you too one day, darling
Gelinlere kıymayın, efendiler
Don't hurt the brides, gentlemen
Gelinlere kıymayın, efendiler
Don't hurt the brides, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Gelinlere kıymayın, efendiler
Don't hurt the brides, gentlemen
Gelinlere kıymayın, efendiler
Don't hurt the brides, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Analara kıymayın, efendiler
Don't hurt the mothers, gentlemen
Analara kıymayın, efendiler
Don't hurt the mothers, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear
Çocuklara kıymayın, efendiler
Don't hurt the children, gentlemen
Çocuklara kıymayın, efendiler
Don't hurt the children, gentlemen
Bulutlar adam öldürmesin
Let the clouds not kill, my dear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.