Paroles et traduction Edip Akbayram - Değmen Benim Gönlüme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değmen Benim Gönlüme
Touch Not My Heart
Değmen
benim
gamlı,
yaslı
gönlüme
Touch
not
my
heart,
filled
with
sorrow
and
grief
Değmen
benim
gamlı,
yaslı
gönlüme
Touch
not
my
heart,
filled
with
sorrow
and
grief
Ben
bir
selvi
boylu
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
I
have
parted
from
my
cypress-like
beloved
Ben
bir
selvi
boylu
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
I
have
parted
from
my
cypress-like
beloved
Evel
beraberdik
dostun
bağında
Once,
we
were
together
in
our
friend's
vineyard
Evel
beraberdik
dostun
bağında
Once,
we
were
together
in
our
friend's
vineyard
Felek
vurdu
yuvamızdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
Fate
struck,
and
we
parted
from
our
nest
Felek
vurdu
yuvamızdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
Fate
struck,
and
we
parted
from
our
nest
Garip
kaldım
şimdi
gurbet
ellerde
Now
I
am
a
stranger
in
a
foreign
land
Garip
kaldım
şimdi
gurbet
ellerde
Now
I
am
a
stranger
in
a
foreign
land
Ben
gönlümü
çalan
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
I
have
parted
from
the
beloved
who
stole
my
heart
Ben
gönlümü
çalan
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
I
have
parted
from
the
beloved
who
stole
my
heart
Çok
ağladım
Leyla
gibi
çöllerde
I
have
wept
like
Layla
in
the
deserts
Çok
ağladım
Leyla
gibi
çöllerde
I
have
wept
like
Layla
in
the
deserts
Ferhat
gibi
Şirin
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
Like
Farhad,
I
have
parted
from
my
beloved
Shirin
Ferhat
gibi
Şirin
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
Like
Farhad,
I
have
parted
from
my
beloved
Shirin
Ferhat
gibi
Şirin
yârdan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
oy
Like
Farhad,
I
have
parted
from
my
beloved
Shirin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.