Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurumuş
yeşil
otları
Высохшие
зелёные
травы,
Toprak
olmuş
umutları
Ставшие
землёй
надежды,
Gökte
mazi
bulutları
В
небе
облака
прошлого,
Şu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
O
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник.
O
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник.
Hızlı
hızlı
giden
yolcu
Быстро
идущий
путник,
Şu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Bak
taşına
acı
acı
Взгляни
на
его
камень
с
горечью,
Şu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Bu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Garip,
garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник,
странник.
Garip,
garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник,
странник.
Kurumuş
yeşil
otları
Высохшие
зелёные
травы,
Toprak
olmuş
umutları
Ставшие
землёй
надежды,
Gökte
mazi
bulutları
В
небе
облака
прошлого,
Şu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Bu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Garip,
garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник,
странник.
Garip,
garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник,
странник.
İzi
bile
yok
dünyada
Следа
его
нет
в
мире,
Onu
aramak
beyhude
Искать
его
тщетно,
Ne
gezersin
şu
ovada?
Зачем
бродишь
по
этой
равнине?
Şu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Bu
mezarda
bir
garip
var
В
этой
могиле
лежит
странник.
Garip,
garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник,
странник.
Garip,
garip,
garip,
garip
Странник,
странник,
странник,
странник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.