Edip Akbayram - Güneşi Hiç Görmedim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edip Akbayram - Güneşi Hiç Görmedim




Güneşi Hiç Görmedim
I Have Never Seen the Sun
Güneşi hiç görmedim penceremde
I have never seen the sun in my window
Ne ay doğdu geceme ne bir yıldız
Nor the moon that rises at night, nor a star
Hem sıkış sıkış hem çöl kadar ıssız
Both cramped and empty like a desert
Beş yıldır bir şeyler soluyor içimde
Something has been withering inside of me for five years
Beş yıldır bir şeyler soluyor içimde
Something has been withering inside of me for five years
Dal olsun diye kuşa uzattımdı kolumu
I had stretched out my arm to the bird as if it were a branch
Omuzlarıma kadar ekmek ufaladımdı
I had scattered bread up to my shoulders
Dal olsun diye kuşa uzattımdı kolumu
I had stretched out my arm to the bird as if it were a branch
Omuzlarıma kadar ekmek ufaladımdı
I had scattered bread up to my shoulders
Yanılıp da bir kez bile konmadı
It never landed, even once by mistake
İnip üç adımda bitirdim yolumu
I came down and finished my path in three steps
İnip üç adımda bitirdim yolumu
I came down and finished my path in three steps
Güneşi hiç görmedim penceremde
I have never seen the sun in my window
Ne ay doğdu geceme ne bir yıldız
Nor the moon that rises at night, nor a star
Hem sıkış sıkış hem çöl kadar ıssız
Both cramped and empty like a desert
Beş yıldır bir şeyler soluyor içimde
Something has been withering inside of me for five years
Beş yıldır bir şeyler soluyor içimde
Something has been withering inside of me for five years
Evet üç adımda bir tokat gibi
Yes, in three steps, like a slap
Yüzüme çarptı duvar
The wall hit me in the face
Evet üç adımda bir tokat gibi
Yes, in three steps, like a slap
Yüzüme çarptı duvar
The wall hit me in the face
Dibine çöküp avuçlarımı açtım fakat
I fell to its bottom and opened my palms, but
Hangisine sapsam ne çok yol var
There are so many paths to take, which one should I choose?
Hangisine sapsam ne çok yol var
There are so many paths to take, which one should I choose?
Beş yıldır bir şeyler soluyor içimde
Something has been withering inside of me for five years





Writer(s): Mustafa Uysal, Nevzat çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.