Edip Akbayram - Haberin Var Mı? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edip Akbayram - Haberin Var Mı?




Haberin Var Mı?
Do You Know?
Bu ne bela imiş geldi başıma
This has been such a terrible disaster for me
Perişan olmuşum oy oy
I've been ruined, oh, oh
Haberin var mı, haberin var mı?
Do you know, do you know?
Bir hışımla geldin girdin düşüme
You came rushing into my dream
Arada kalmışım oy oy
I've become trapped, oh, oh
Haberin var mı, haberin var mı?
Do you know, do you know?
Bir hışımla geldin girdin düşüme
You came rushing into my dream
Arada kalmışım oy oy
I've become trapped, oh, oh
Haberin var mı, haberin var mı?
Do you know, do you know?
Bir gün seni doya doya görmeden
Without ever seeing you, fully and properly
Bahçendeki gonca gonca gülü dermeden, gülü dermeden
Without taking the beautiful and perfect rose from your garden, the beautiful and perfect rose
Yaralı gönlümde sabah olmadan
Before the sun has risen on my wounded heart
Sararıp solmuşum yâr yâr
I have become pale and withered, my love, my love
Haberin var mı, haberin var mı?
Do you know, do you know?
Yaralı gönlümde sabah olmadan
Before the sun has risen on my wounded heart
Sararıp solmuşum yâr yâr
I have become pale and withered, my love, my love
Haberin var mı, haberin var mı?
Do you know, do you know?





Writer(s): Fikret Kizilok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.