Paroles et traduction Edip Akbayram - Hani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilsem
alaz
alaz
yanarmıydım
yar
If
I
knew,
would
I
have
burned
with
passion,
my
love?
Bilsem
ellerini
ararmıydım
yar
If
I
knew,
would
I
have
sought
your
hands,
my
love?
Bilsem
gecelerce
ağlarmıydım
yar
If
I
knew,
would
I
have
wept
through
the
nights,
my
love?
Bilsem
gecelerce
ağlarmıydım
yar
If
I
knew,
would
I
have
wept
through
the
nights,
my
love?
Hani
ben
dağlardım,
rüzgarım
sendin
Remember,
I
was
the
mountains,
you
were
my
wind
Hani
ben
akşamdım,
sabahım
sendin
Remember,
I
was
the
evening,
you
were
my
dawn
Hani
ben
zemheri,
baharım
sendin
Remember,
I
was
the
winter's
chill,
you
were
my
spring
Beni
böyle
yarım,
bırakıp
gittin
You
left
me
incomplete
and
broken
Bilsem
inanırda
severmiydim
yar
If
I
knew,
would
I
have
trusted
and
loved,
my
love?
Bilsem
umut
umut
özlermiydim
yar
If
I
knew,
would
I
have
yearned
with
hope,
my
love?
Bilsem
yollarını
gözlermiydim
yar
If
I
knew,
would
I
have
watched
for
you
on
every
road,
my
love?
Bilsem
yollarını
gözlermiydim
yar
If
I
knew,
would
I
have
watched
for
you
on
every
road,
my
love?
Hani
ben
dağlardım
rüzgarım
sendin
Remember,
I
was
the
mountains,
you
were
my
wind
Hani
ben
akşamdım
sabahım
sendin
Remember,
I
was
the
evening,
you
were
my
dawn
Hani
ben
zemheri
baharım
sendin
Remember,
I
was
the
winter's
chill,
you
were
my
spring
Beni
böyle
yarım
bırakıp
gittin
You
left
me
incomplete
and
broken
Hani
ben
dağlardım
rüzgarım
sendin
Remember,
I
was
the
mountains,
you
were
my
wind
Hani
ben
akşamdım
sabahım
sendin
Remember,
I
was
the
evening,
you
were
my
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cevdet Bagca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.