Paroles et traduction Edip Akbayram - Kolum Nerden Aldın Zinciri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolum Nerden Aldın Zinciri
Откуда на моих руках эти цепи?
Kimler
yazmış
bu
yazıyı
yazanı
Кто
написал
эти
строки,
кто
автор
их?
Gönül
arz
etmiyor
böyle
düzeni
Сердце
мое
не
принимает
такой
порядок
вещей.
Ezilir
mi
memleketin
ozanı
Разве
может
быть
сломлен
певец
моей
родины?
Kolum
nerden
aldın
sen
bu
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
скажи
мне?
Körpe
yaşlıları
buldun
öldür
beyi
Ты
нашел
молодых
и
старых,
убил
их,
тиран.
Gücüm
yetmez
zalim
oğlu
zalim
hey
Нет
у
меня
сил,
сын
тирана,
о,
тиран!
Uyansa
Atatürk
ağlar,
halim
hey
halim
hey
halim
hey
Если
бы
Ататюрк
проснулся,
он
бы
заплакал,
видя
мое
состояние!
О,
горе
мне,
горе!
Kolum
nerden
aldın
sen
bu
zinciri,
zinciri,
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
цепи,
цепи?
Kolum
nerden
aldın
sen
bu
zinciri,
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
цепи?
Ademden
mi
geldin
Nuh′tan
mı
kaldın
Ты
от
Адама
произошел
или
от
Ноя
остался?
Kolum
nerden
aldın
sen
bu
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
скажи
мне?
Ben
de
bir
adamdım
fani
dünyada
Я
тоже
был
человеком
в
этом
бренном
мире.
Kolum
nerden
aldın
sen
bu
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
скажи
мне?
Körpe
yaşlıları
buldun
öldür
beni
Ты
нашел
молодых
и
старых,
убей
и
меня,
тиран.
Gücüm
yetmez
zalim
oğlu
zalim
hey
Нет
у
меня
сил,
сын
тирана,
о,
тиран!
Uyansa
Atatürk
ağlar,
halim
hey
halim
hey
halim
hey
Если
бы
Ататюрк
проснулся,
он
бы
заплакал,
видя
мое
состояние!
О,
горе
мне,
горе!
Kolum
nerden
sen
bu
zinciri,
zinciri,
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
цепи,
цепи?
Kolum
nerden
sen
bu
zinciri,
zinciri
Откуда
на
моих
руках
эти
цепи,
цепи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Album
Yıllar
date de sortie
01-08-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.