Edip Akbayram - Kuşlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edip Akbayram - Kuşlar




Kuşlar
Птицы
Üzülün uçuşun beni de beni de alın götürün
Опечальтесь моим полетом, возьмите и меня с собой, унесите прочь,
Bir okyanus ortasına ya da bir senri yanina
В середину океана или рядом с тобой,
Kanat kanat yelken olup götürün beni kuşlar
Крыло к крылу, словно парус, унесите меня, птицы,
Bir dalganın içine ya da kör bir kuyuya
В пучину волны или в глубокий колодец.
Sevda çok uzaklarda yıldızların da ötesinde
Любовь так далека, за пределами звезд,
Bilmem nasıl yakalarım kuşlar kuşlar
Не знаю, как мне ее достичь, птицы, птицы.
Ya umutlar biterse
А что, если надежды иссякнут?
Gidemem gidemem gidemem o kadar uzaklara gidemem
Не могу, не могу, не могу улететь так далеко, не могу.
Tek çarem sonsuzluğa atın beni kuşlar
Мое единственное спасение бросьте меня в вечность, птицы.
Gidemem gidemem gidemem o kadar uzaklara gidemem
Не могу, не могу, не могу улететь так далеко, не могу.
Tek çarem sonsuzluğa atın beni kuşlar
Мое единственное спасение бросьте меня в вечность, птицы.
Yetişin nefesim bitiyor yetişin bana kuşlar
Спешите, мое дыхание замирает, спешите ко мне, птицы.
Ya özgürlük adına ya da sevda hatırına
Во имя свободы или ради любви,
Bir dalı kırık ağacım söküp beni koparın
Вырвите меня с корнем, как дерево со сломанной ветвью,
Bir deli orman içine bırakın beni kuşlar
Оставьте меня в безумном лесу, птицы.
Sevda çok uzaklarda yıldızların da ötesinde
Любовь так далека, за пределами звезд,
Bilmem nasıl yakalarım kuşlar kuşlar
Не знаю, как мне ее достичь, птицы, птицы.
Ya umutlar biterse
А что, если надежды иссякнут?
Gidemem gidemem gidemem o kadar uzaklara gidemem
Не могу, не могу, не могу улететь так далеко, не могу.
Tek çarem sonsuzluğa atın beni kuşlar
Мое единственное спасение бросьте меня в вечность, птицы.
Gidemem gidemem gidemem o kadar uzaklara gidemem
Не могу, не могу, не могу улететь так далеко, не могу.
Tek çarem sonsuzluğa atın beni kuşlar
Мое единственное спасение бросьте меня в вечность, птицы.





Writer(s): edip akbayram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.