Paroles et traduction Edip Akbayram - Körolası Gözlerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Körolası Gözlerim
Слепые мои глаза
Doğar
doğmaz
bu
dünyanın
çamuru
Едва
родился
в
этой
грязи
мирской,
Niye
gördün
kör
olası
gözlerim.
Зачем
ты
увидели,
проклятые
глаза
мои?
Doluya
çevrilmiş
bahar
yağmuru
Весенний
дождь
в
потоп
обратился,
Niye
baktın
kör
olası
gözlerim?
Зачем
ты
смотрели,
проклятые
глаза
мои?
Koca
kulaklarım
yardımcı
sana
Большие
уши
мои
- тебе
помощники,
Bakarsın
güzelden
kötüden
yana
Смотришь
ты
на
хорошее
и
плохое,
Arslanın
elinde
kalmış
ceylana
Как
лань,
попавшая
в
лапы
льва,
Niye
baktım
kör
olası
gözlerim?
Зачем
я
смотрел,
проклятые
глаза
мои?
Şu
yıldızdır
bu
güneştir
der
iken
Это
звезда,
это
солнце
- говорю,
çok
çekerim
bende
bu
göz
var
iken
Много
я
терплю,
пока
эти
глаза
у
меня
есть,
Bir
balina
bir
ton
balık
yer
iken
Кит
тонну
рыбы
съедает,
Niye
gördün
kör
olası
gözlerim?
Зачем
ты
увидели,
проклятые
глаза
мои?
Mahzuni
dünyaya
doysam
olmuyor
Махзуни,
миру
этому
рад
я
быть
не
могу,
Yalanı
doluya
koysam
olmuyor
Ложь
с
правдой
смешать
я
не
могу,
Seni
elim
ile
oysam
olmuyor
Тебя
из
сердца
вырвать
я
не
могу,
Niye
gördün
kör
olası
gözlerim?
Зачем
ты
увидели,
проклятые
глаза
мои?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.