Paroles et traduction Edip Akbayram - Senden Haber Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Haber Yok
I've Had No News From You
Gece
hep
aynı
gece
Each
night
is
the
same
night
Yine
senden
umut
yok
Again,
there
is
no
hope
from
you
Gece
hep
aynı
gece
Each
night
is
the
same
night
Yine
senden
umut
yok
Again,
there
is
no
hope
from
you
Dilimde
aynı
hece
The
same
syllables
on
my
tongue
Ne
gün
geçer
ne
de
gece
Neither
the
days
nor
the
nights
pass
Senden
hala
bir
ses
seda
yok
There
is
still
no
sound
or
sign
from
you
Dilimde
aynı
hece
The
same
syllables
on
my
tongue
Ne
gün
geçer
ne
de
gece
Neither
the
days
nor
the
nights
pass
Senden
hala
bir
ses
seda
yok
There
is
still
no
sound
or
sign
from
you
Düştüm
dipsiz
bir
kuyuya
I've
fallen
into
a
bottomless
well
Elimden
çeken
yok
There
is
no
one
to
pull
me
out
Düştüm
dipsiz
bir
kuyuya
I've
fallen
into
a
bottomless
well
Elimden
çeken
yok
There
is
no
one
to
pull
me
out
Uçsuz
bucaksız
çöldeyim
I'm
in
a
vast
and
boundless
desert
Aylardır
sana
hasretim
For
months,
I've
been
yearning
for
you
Ne
serap
ne
de
hayalin
No
mirage,
no
vision
of
you
Senden
bir
damla
su
yok
Not
even
a
drop
of
water
from
you
Uçsuz
bucaksız
çöldeyim
I'm
in
a
vast
and
boundless
desert
Aylardır
sana
hasretim
For
months,
I've
been
yearning
for
you
Ne
serap
ne
de
hayalin
No
mirage,
no
vision
of
you
Senden
bir
damla
su
yok
Not
even
a
drop
of
water
from
you
Yara
hep
aynı
yara
The
wound
is
still
the
same
wound
Yine
senden
ilaç
yok
Again,
there
is
no
cure
from
you
Yara
hep
aynı
yara
The
wound
is
still
the
same
wound
Yine
senden
ilaç
yok
Again,
there
is
no
cure
from
you
Yüreğimde
aynı
sızı
The
same
pain
in
my
heart
Çekilmiyor
ki
sancısı
Its
anguish
is
unbearable
Senden
hala
bir
ses
seda
yok
There
is
still
no
sound
or
sign
from
you
Yüreğimde
aynı
sızı
The
same
pain
in
my
heart
Çekilmiyor
ki
sancısı
Its
anguish
is
unbearable
Senden
hala
bir
ses
seda
yok
There
is
still
no
sound
or
sign
from
you
Düştüm
dipsiz
bir
kuyuya
I've
fallen
into
a
bottomless
well
Elimden
çeken
yok
There
is
no
one
to
pull
me
out
Düştüm
dipsiz
bir
kuyuya
I've
fallen
into
a
bottomless
well
Elimden
çeken
yok
There
is
no
one
to
pull
me
out
Uçsuz
bucaksız
çöldeyim
I'm
in
a
vast
and
boundless
desert
Aylardır
sana
hasretim
For
months,
I've
been
yearning
for
you
Ne
serap
ne
de
hayalin
No
mirage,
no
vision
of
you
Senden
bir
damla
su
yok
Not
even
a
drop
of
water
from
you
Uçsuz
bucaksız
çöldeyim
I'm
in
a
vast
and
boundless
desert
Aylardır
sana
hasretim
For
months,
I've
been
yearning
for
you
Ne
serap
ne
de
hayalin
No
mirage,
no
vision
of
you
Senden
bir
damla
su
yok
Not
even
a
drop
of
water
from
you
Uçsuz
bucaksız
çöldeyim
I'm
in
a
vast
and
boundless
desert
Aylardır
sana
hasretim
For
months,
I've
been
yearning
for
you
Ne
serap
ne
de
hayalin
No
mirage,
no
vision
of
you
Senden
bir
damla
su
yok
Not
even
a
drop
of
water
from
you
Uçsuz
bucaksız
çöldeyim
I'm
in
a
vast
and
boundless
desert
Aylardır
sana
hasretim
For
months,
I've
been
yearning
for
you
Ne
serap
ne
de
hayalin
No
mirage,
no
vision
of
you
Senden
bir
damla
su
yok
Not
even
a
drop
of
water
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Ergil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.