Paroles et traduction Edip Akbayram - Türküler Yanmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Türküler Yanmaz
Songs Won't Burn
Güneşin
ak
yüzüne
bir
duman
çöktü
A
smoky
fog
has
descended
on
the
sun's
fair
face
Bir
türkü
çığlıkla
ateşe
düştü
A
song
has
shrieked
and
fallen
into
the
fire
Güneşin
ak
yüzüne
bir
duman
çöktü
A
smoky
fog
has
descended
on
the
sun's
fair
face
Bir
türkü
çığlıkla
ateşe
düştü
A
song
has
shrieked
and
fallen
into
the
fire
Kuytu
bir
köşede
bir
çiçek
küstü
In
a
secluded
corner,
a
flower
has
sulked
Döktü
yaprağını
boynunu
büktü
It
has
shed
its
petals
and
bent
its
neck
Kuytu
bir
köşede
bir
çiçek
küstü
In
a
secluded
corner,
a
flower
has
sulked
Döktü
yaprağını
boynunu
büktü
It
has
shed
its
petals
and
bent
its
neck
Şu
Sivas'ın
elinde
sazım
çalınmaz
In
the
hands
of
this
Sivas,
my
saz
will
not
be
played
Güllerim
yandı
yüreğim
dayanmaz
My
roses
have
burned,
my
heart
cannot
bear
it
Şu
Sivas'ın
elinde
sazım
çalınmaz
In
the
hands
of
this
Sivas,
my
saz
will
not
be
played
Güllerim
yandı
yüreğim
dayanmaz
My
roses
have
burned,
my
heart
cannot
bear
it
Kararmış
yüreğin
hiç
ışığı
olmaz
A
blackened
heart
will
never
have
light
Bilmez
misin
ki
türküler
yanmaz
Don't
you
know
that
songs
will
not
burn?
Kararmış
yüreğin
hiç
ışığı
olmaz
A
blackened
heart
will
never
have
light
Bilmez
misin
ki
türküler
yanmaz
Don't
you
know
that
songs
will
not
burn?
Günü
gelir
sanma
hesap
sorulmaz
Don't
think
the
day
will
not
come
when
there
will
be
reckoning
Dayanır
kapına
pir
sultan
ölmez
Pir
Sultan
will
be
at
your
door,
he
will
never
die
Günü
gelir
sanma
hesap
sorulmaz
Don't
think
the
day
will
not
come
when
there
will
be
reckoning
Dayanır
kapına
pir
sultan
ölmez
Pir
Sultan
will
be
at
your
door,
he
will
never
die
Şu
Sivas'ın
elinde
sazım
çalınmaz
In
the
hands
of
this
Sivas,
my
saz
will
not
be
played
Güllerim
yandı
yüreğim
dayanmaz
My
roses
have
burned,
my
heart
cannot
bear
it
Şu
Sivas'ın
elinde
sazım
çalınmaz
In
the
hands
of
this
Sivas,
my
saz
will
not
be
played
Güllerim
yandı
yüreğim
dayanmaz
My
roses
have
burned,
my
heart
cannot
bear
it
Şu
Sivas'ın
elinde
sazım
çalınmaz
In
the
hands
of
this
Sivas,
my
saz
will
not
be
played
Güllerim
yandı
yüreğim
dayanmaz
My
roses
have
burned,
my
heart
cannot
bear
it
Şu
Sivas'ın
elinde
sazım
çalınmaz
In
the
hands
of
this
Sivas,
my
saz
will
not
be
played
Güllerim
yandı
yüreğim
dayanmaz
My
roses
have
burned,
my
heart
cannot
bear
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alaaddin Us
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.