Edip Akbayram - Türküler Yanmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edip Akbayram - Türküler Yanmaz




Türküler Yanmaz
Songs Won't Burn
Güneşin ak yüzüne bir duman çöktü
A smoky fog has descended on the sun's fair face
Bir türkü çığlıkla ateşe düştü
A song has shrieked and fallen into the fire
Güneşin ak yüzüne bir duman çöktü
A smoky fog has descended on the sun's fair face
Bir türkü çığlıkla ateşe düştü
A song has shrieked and fallen into the fire
Kuytu bir köşede bir çiçek küstü
In a secluded corner, a flower has sulked
Döktü yaprağını boynunu büktü
It has shed its petals and bent its neck
Kuytu bir köşede bir çiçek küstü
In a secluded corner, a flower has sulked
Döktü yaprağını boynunu büktü
It has shed its petals and bent its neck
Şu Sivas'ın elinde sazım çalınmaz
In the hands of this Sivas, my saz will not be played
Güllerim yandı yüreğim dayanmaz
My roses have burned, my heart cannot bear it
Şu Sivas'ın elinde sazım çalınmaz
In the hands of this Sivas, my saz will not be played
Güllerim yandı yüreğim dayanmaz
My roses have burned, my heart cannot bear it
Kararmış yüreğin hiç ışığı olmaz
A blackened heart will never have light
Bilmez misin ki türküler yanmaz
Don't you know that songs will not burn?
Kararmış yüreğin hiç ışığı olmaz
A blackened heart will never have light
Bilmez misin ki türküler yanmaz
Don't you know that songs will not burn?
Günü gelir sanma hesap sorulmaz
Don't think the day will not come when there will be reckoning
Dayanır kapına pir sultan ölmez
Pir Sultan will be at your door, he will never die
Günü gelir sanma hesap sorulmaz
Don't think the day will not come when there will be reckoning
Dayanır kapına pir sultan ölmez
Pir Sultan will be at your door, he will never die
Şu Sivas'ın elinde sazım çalınmaz
In the hands of this Sivas, my saz will not be played
Güllerim yandı yüreğim dayanmaz
My roses have burned, my heart cannot bear it
Şu Sivas'ın elinde sazım çalınmaz
In the hands of this Sivas, my saz will not be played
Güllerim yandı yüreğim dayanmaz
My roses have burned, my heart cannot bear it
Şu Sivas'ın elinde sazım çalınmaz
In the hands of this Sivas, my saz will not be played
Güllerim yandı yüreğim dayanmaz
My roses have burned, my heart cannot bear it
Şu Sivas'ın elinde sazım çalınmaz
In the hands of this Sivas, my saz will not be played
Güllerim yandı yüreğim dayanmaz
My roses have burned, my heart cannot bear it





Writer(s): Alaaddin Us


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.