Edip Akbayram - İlhan'a Özlem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edip Akbayram - İlhan'a Özlem




İlhan'a Özlem
Тоска по Ильхан
Akşam olur yollarını beklerim
Вечером жду тебя, милая моя,
Güneş pırıltısı gözlerin hani
Где солнечный блеск твоих глаз, скажи?
Gün geçtikçe daha fazla özlerim
С каждым днем тоска все сильней моя,
Söz söyleyen tatlı dillerin hani
Где твои сладкие речи, покажи.
Yüreğimde nefret, yüreğimde kin
В моем сердце ненависть, в моем сердце злость,
İçimdeki yara onulmaz derin
Рана в моей душе глубока и не заживет,
Elim kolum bağlıdır güzel ey
Руки мои связаны, прекрасная моя,
İnsanları seven yüreğin hani
Где твое любящее людей сердце, где оно?
Yaprağın yanında tomurcuk, gülü
Рядом с листком бутон, роза цветет,
Gül neylesin artık gitti bülbülü
Но что розе, если соловей ее уж не поет?
Seni seven gözler yaşla bürülü
Слезами полны глаза, что тебя так любят,
Sevgiyle sarılan kolların hani
Где твои объятия нежные, ими меня погуби.
Yüreğimde nefret, yüreğimde kin
В моем сердце ненависть, в моем сердце злость,
İçimdeki yara onulmaz derin
Рана в моей душе глубока и не заживет,
Elim kolum bağlıdır güzel ey
Руки мои связаны, прекрасная моя,
İnsanları seven yüreğin hani
Где твое любящее людей сердце, где оно?





Writer(s): Gül Erdost, Ismail Atakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.