Edipo feat. Dargen D'Amico - Primitivi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edipo feat. Dargen D'Amico - Primitivi




Primitivi
Primitive
Il concetto di preistoria sarà sempre relativo
The concept of prehistory will always be relative
Tra un milione di anni sarà tutto primitivo
In a million years, everything will be primitive
Il concetto di preistoria sara' sempre senza tempo
The concept of prehistory will always be timeless
Tra un milione di vulcani
In a million years of volcanoes
Sara' tutto spento
Everything will be extinguished
La scelta è tra onesti lavori o nero
The choice is between honest work or black
Cosa vorresti?, l'avorio nero?
What would you like? Black ivory?
Non esiste!, il dramma è
It doesn't exist! The drama is
Desiderare cose mai viste
To desire things never seen before
Il barrito dell'elefante
The roar of the elephant
È meno forte del bar col rito
Is less powerful than the bar with the ritual
Della fante, delle coche e dei chinotti
Of the Jack, the Coca-Colas, and the Chinottos
Pachiderma contro pacchi d'erba
Pachyderm against bundles of grass
Vincono i secondi, vedi
The latter wins, you see
Contro la natura vincono i vizzi
Vices win against nature
Per quanto effimeri
However ephemeral
Pensa che l'amore rende liberi
Think that love sets you free
Mentre il sesso solo un po' più mammiferi
While sex only makes you a little more mammalian
Dimmi dove esiste un uomo
Tell me where there is a man
Che ama la sua terra e sa la gira felice
Who loves his land and knows the joy of spinning
Magari nella giunga
Maybe in the jungle
Tra leoni, gazzelle e giraffe li c'è
Among lions, gazelles, and giraffes, there is
E se siamo ancora vivi
And if we're still alive
L'unico dei motivi
The only reason
È che in fondo
Is that deep down
Siamo ancora primitivi
We're still primitive
E se siamo schiavi delle ossessioni
And if we're slaves to obsessions
E delle opinioni
And opinions
È perché siamo
It's because we are
Primitivi ma troppo soli
Primitive but too alone
Ricordo i primi tempi, i primi riti, i primi aperitivi
I remember the early days, the early rituals, the early aperitifs
Pochi intimi i primi vivi i primi primitivi
Few intimate, the first alive, the first primitive
Senza musica, feste e canti approssimativi
Without music, parties, and approximate songs
Su di giri vestiti in pelle in locali abusivi
High on life, dressed in leather in illegal clubs
Ricordo ancora i segni - abbracci abrasivi
I still remember the signs - abrasive embraces
Lavorare tutti nudi - pornodivi
Working all naked - porn stars
Condomini con parecchi vicini aggressivi
Apartment buildings with many aggressive neighbors
Assassini ma liberi dai programmi correttivi
Killers but free from corrective programs
Senza dio, senza ansia, senza obiettivi
Without God, without anxiety, without goals
Fallire sempre in tutto ma senza antidepressivi
Always failing at everything but without antidepressants
Apprendere senza genitori apprensivi
Learning without anxious parents
Attraverso progetti educativi alternativi
Through alternative educational projects
In pochi superavano i primi tentativi
Few surpassed the first attempts
Senza orologi, senza oggetti, senza aggettivi
Without clocks, without objects, without adjectives
Figlio mio non preoccuparti, arrivi quando arrivi
My son, don't worry, you'll arrive when you arrive
Stai attento - ma non mi offendo se non sopravvivi
Be careful - but I won't be offended if you don't survive
E se siamo ancora vivi
And if we're still alive
L'unico dei motivi
The only reason
È che in fondo
Is that deep down
Siamo ancora primitivi
We're still primitive
E se siamo schiavi delle ossessioni
And if we're slaves to obsessions
E delle opinioni
And opinions
È perché siamo
It's because we are
Primitivi ma troppo soli
Primitive but too alone
Il mio essere primitivo è motivo
My being primitive is a reason
Di essere un essere umano
To be a human being
Emotivo
Emotional





Writer(s): Fausto Zanardelli, Marco Zangirolami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.