Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
non
pensare
che
non
ti
penso
И
не
думай,
что
я
о
тебе
не
думаю,
Anche
se
ho
deciso
di
dirti
addio
Даже
если
я
решил
сказать
тебе
прощай.
E
non
pensare
che
ora
non
mi
manchi
ma
И
не
думай,
что
ты
мне
теперь
не
нужна,
но
Quando
c'eri
tu
sai,
mi
mancavo
io.
Когда
ты
была
рядом,
знаешь,
мне
не
хватало
самого
себя.
Stringo
un
volante
che
non
vola
Я
сжимаю
руль,
который
не
взлетает,
La
musica
che
ho
in
macchina
me
l'hai
lasciata
tu
Музыку,
которая
играет
в
машине,
оставила
ты.
Che
la
riascolto
ti
capisco,
Когда
я
её
переслушиваю,
я
понимаю
тебя,
Il
mio
cambiamento
era
così
nascosto
dentro
che
tu
non
l'hai
visto.
Мои
перемены
были
так
глубоко
спрятаны,
что
ты
их
не
заметила.
Dopo
che
hai
subito
tutto
a
volte
vuoi
subito
tutto
После
того,
как
ты
всё
вытерпела,
иногда
ты
хочешь
всё
и
сразу.
Se
quello
che
rimane
dopo
due
settimane
é
solo
Если
всё,
что
остаётся
после
двух
недель,
это
только
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
То,
что
«пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
Dopo
che
hai
subito
tutto
non
cambierà
subito
tutto
После
того,
как
ты
всё
вытерпела,
не
всё
изменится
сразу.
Ti
servirà
aspettare
per
poi
dimenticare
Тебе
нужно
будет
подождать,
чтобы
потом
забыть,
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
«пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
E
c'è
che
rincontrarsi
non
è
più
com'era
И
бывает,
что
встретиться
снова
— уже
не
то,
что
было,
Ecc'è-tera,
eccetera.
И
так
далее,
и
так
далее.
E
non
pensare
che
io
non
ho
paura
И
не
думай,
что
мне
не
страшно,
E
che
quando
esco
non
indosso
un'armatura
И
что,
когда
я
выхожу,
я
не
надеваю
доспехи.
Ma
non
esiste
un'altra
cura
Но
нет
другого
лекарства,
Sai,
l'amore
vero
a
volte
è
proprio
quello
che
non
dura.
Знаешь,
настоящая
любовь
— это
иногда
та,
которая
не
длится.
Dopo
che
hai
subito
tutto
a
volte
vuoi
subito
tutto
После
того,
как
ты
всё
вытерпела,
иногда
ты
хочешь
всё
и
сразу.
Se
quello
che
rimane
dopo
due
settimane
é
solo
Если
всё,
что
остаётся
после
двух
недель,
это
только
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
То,
что
«пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
Dopo
che
hai
subito
tutto
non
cambierà
subito
tutto
После
того,
как
ты
всё
вытерпела,
не
всё
изменится
сразу.
Ti
servirà
aspettare
per
poi
dimenticare
Тебе
нужно
будет
подождать,
чтобы
потом
забыть,
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
«пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
Aspettare
è
un
tempo
infinito
Ожидание
— это
бесконечное
время,
Lo
dice
la
grammatica
e
chi
è
stato
ferito
Так
говорит
грамматика
и
тот,
кто
был
ранен.
Filosofia
da
quattro
soldi,
va
bene
Дешёвая
философия,
ну
ладно,
Ci
prenderò
un
caffè
alla
macchinetta
dei
sogni
Я
выпью
кофе
в
автомате
снов.
Vivere
distanti
ha
due
significati
Жить
порознь
имеет
два
значения,
Ma
spesso
sono
già
troppo
tanti
Но
часто
их
уже
слишком
много,
Per
cancellare
un
ricordo
Чтобы
стереть
воспоминание.
La
fine
e
la
fretta
non
vanno
d'accordo
Конец
и
спешка
несовместимы.
E
c'è
che
rincontrarsi
non
è
più
com'era
И
бывает,
что
встретиться
снова
— уже
не
то,
что
было,
Ecc'è-tera,
eccetera.
И
так
далее,
и
так
далее.
Il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male
«Пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
Il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male
«Пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
Dopo
che
hai
subito
tutto
non
cambierà
subito
tutto
После
того,
как
ты
всё
вытерпела,
не
всё
изменится
сразу.
Ti
servirà
aspettare
per
poi
dimenticare
Тебе
нужно
будет
подождать,
чтобы
потом
забыть,
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
«пока»
после
«прощай»
всегда
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Zanardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.