Paroles et traduction Edipo feat. Yendry Fiorentino - Subito tutto
E
non
pensare
che
non
ti
penso
И
не
думай,
что
я
не
думаю
о
тебе
Anche
se
ho
deciso
di
dirti
addio
Хотя
я
решил
попрощаться
с
тобой
E
non
pensare
che
ora
non
mi
manchi
ma
И
не
думай,
что
сейчас
мне
тебя
не
хватает,
но
Quando
c'eri
tu
sai,
mi
mancavo
io.
Когда
ты
была
рядом,
ты
знаешь,
мне
меня
не
хватало.
Stringo
un
volante
che
non
vola
Сжимаю
руль,
который
не
летит
La
musica
che
ho
in
macchina
me
l'hai
lasciata
tu
Музыку,
которая
у
меня
в
машине,
ты
мне
оставила
Che
la
riascolto
ti
capisco,
Когда
я
снова
ее
слушаю,
я
понимаю
тебя,
Il
mio
cambiamento
era
così
nascosto
dentro
che
tu
non
l'hai
visto.
Мое
изменение
было
так
глубоко
скрыто
внутри,
что
ты
этого
не
заметила.
Dopo
che
hai
subito
tutto
a
volte
vuoi
subito
tutto
После
того,
как
ты
все
это
перенесла,
иногда
хочется
сразу
всего
Se
quello
che
rimane
dopo
due
settimane
é
solo
Если
то,
что
осталось
через
две
недели
- это
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль.
Dopo
che
hai
subito
tutto
non
cambierà
subito
tutto
После
того,
как
ты
все
это
перенесла,
не
все
сразу
изменится
Ti
servirà
aspettare
per
poi
dimenticare
Тебе
нужно
будет
подождать,
чтобы
потом
забыть
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль.
E
c'è
che
rincontrarsi
non
è
più
com'era
И
то,
что
встретиться
снова
- уже
не
то,
что
было
Ecc'è-tera,
eccetera.
Эт
cetera,
эт
cetera.
E
non
pensare
che
io
non
ho
paura
И
не
думай,
что
мне
не
страшно
E
che
quando
esco
non
indosso
un'armatura
И
что,
когда
я
выхожу,
я
не
ношу
броню
Ma
non
esiste
un'altra
cura
Но
другого
лекарства
нет
Sai,
l'amore
vero
a
volte
è
proprio
quello
che
non
dura.
Знаешь,
настоящая
любовь
иногда
бывает
именно
такая,
которая
не
длится.
Dopo
che
hai
subito
tutto
a
volte
vuoi
subito
tutto
После
того,
как
ты
все
это
перенесла,
иногда
хочется
сразу
всего
Se
quello
che
rimane
dopo
due
settimane
é
solo
Если
то,
что
осталось
через
две
недели
- это
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль.
Dopo
che
hai
subito
tutto
non
cambierà
subito
tutto
После
того,
как
ты
все
это
перенесла,
не
все
сразу
изменится
Ti
servirà
aspettare
per
poi
dimenticare
Тебе
нужно
будет
подождать,
чтобы
потом
забыть
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль.
Aspettare
è
un
tempo
infinito
Ожидание
- бесконечное
время
Lo
dice
la
grammatica
e
chi
è
stato
ferito
Так
говорит
грамматика
и
тот,
кто
был
ранен
Filosofia
da
quattro
soldi,
va
bene
Двухгрошовая
философия,
ладно
Ci
prenderò
un
caffè
alla
macchinetta
dei
sogni
Я
возьму
себе
кофе
в
автомате
со
снами
Vivere
distanti
ha
due
significati
Жить
на
расстоянии
имеет
два
значения
Ma
spesso
sono
già
troppo
tanti
Но
часто
их
уже
слишком
много
Per
cancellare
un
ricordo
Чтобы
стереть
воспоминание
La
fine
e
la
fretta
non
vanno
d'accordo
Конец
и
спешка
не
ладят
E
c'è
che
rincontrarsi
non
è
più
com'era
И
то,
что
встретиться
снова
- уже
не
то,
что
было
Ecc'è-tera,
eccetera.
Эт
cetera,
эт
cetera.
Il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male
Прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль
Il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male
Прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль
Dopo
che
hai
subito
tutto
non
cambierà
subito
tutto
После
того,
как
ты
все
это
перенесла,
не
все
сразу
изменится
Ti
servirà
aspettare
per
poi
dimenticare
Тебе
нужно
будет
подождать,
чтобы
потом
забыть
Che
il
ciao
dopo
l'addio
fa
sempre
male.
Что
прощание
после
прощания
всегда
причиняет
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Zanardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.