Paroles et traduction Edipo - Colpa del sabato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa del sabato
Saturday's Fault
Forse
non
sai
Maybe
you
don't
know
Che
dall'altra
parte
del
vento
non
troverai
That
on
the
other
side
of
the
wind
you
won't
find
Nessuno
che
soffia
stasera
Anyone
blowing
tonight
Ma
quest'aria
leggera
But
this
light
air
La
portano
i
sogni
della
gente
che
spera
It's
carried
by
the
dreams
of
people
who
hope
Di
trovare
quell'altra
metà
To
find
that
other
half
Che
è
nascosta
in
quell'attimo
di
sincerità
That's
hidden
in
that
moment
of
sincerity
Se
ammettiamo
che
stare
da
soli
If
we
admit
that
being
alone
Si
diventa
migliori
We
become
better
Però
è
stando
con
gli
altri
But
it's
being
with
others
Che
capiamo
gli
errori
che
facciamo
That
we
understand
the
mistakes
we
make
Davo
sempre
colpa
al
sabato
I
always
blamed
Saturday
Dicevo
che
è
il
giorno
più
brutto
dell'anno
I
said
it's
the
worst
day
of
the
year
Ma
tu
già
lo
sai
But
you
already
know
Davo
sempre
colpa
al
sabato
I
always
blamed
Saturday
E
a
quanti
ne
ho
spesi
aspettando
And
how
many
of
them
I
spent
waiting
Qualcosa
che
non
c'era
mai
For
something
that
was
never
there
Invece
oggi
è
sabato
e
va
bene
così
But
today
is
Saturday
and
it's
okay
Perché
tu
sei
qui
Because
you
are
here
E
lo
vuoi
And
you
want
it
Quattro
braccia
e
due
bocche
che
ora
si
chiamano
noi
Four
arms
and
two
mouths
that
are
now
called
us
E
in
un
parco
di
fine
settembre
And
in
a
park
at
the
end
of
September
Sotto
a
un
sole
sbiadito
Under
a
faded
sun
Mi
accorgo
che
il
freddo
che
adesso
comincia
per
gli
altri
I
realize
that
the
cold
that
now
begins
for
others
È
lo
stesso
che
per
noi
è
appena
finito
Is
the
same
one
that
just
ended
for
us
E
davo
sempre
colpa
al
sabato
And
I
always
blamed
Saturday
Dicevo
che
è
il
giorno
più
brutto
dell'anno
I
said
it's
the
worst
day
of
the
year
Ma
tu
già
lo
sai
But
you
already
know
(Ma
tu
già
lo
sai)
(But
you
already
know)
Davo
sempre
colpa
al
sabato
I
always
blamed
Saturday
E
a
quanti
ne
ho
spesi
affogando
And
how
many
of
them
I
spent
drowning
La
vita
in
un
mare
di
guai
Life
in
a
sea
of
troubles
Invece
oggi
è
sabato
e
va
bene
così
But
today
is
Saturday
and
it's
okay
Perché
tu
sei
qui
Because
you
are
here
Perché
tu
sei
qui
Because
you
are
here
È
perfetto
così
It's
perfect
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Zanardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.