Edipo - Meno male - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edipo - Meno male




Meno male
Меньше всего зла
Vatti a fidare
Попробуй положиться
Delle zanzare
На комаров
Insomma sì, dai, vatti a fidanzare
Ну да, давай, попробуй довериться
Che l'unico vampiro che voglio tenere vivo col mio sangue
Потому что единственный вампир, которого я хочу держать в живых своей кровью
È il mio cuore
Это мое сердце
La vita è calamita di necessità
Жизнь магнит необходимости
Sì, ma qua chissà poi cosa ci manda
Да, но ведь неизвестно, что она нам пошлет
Sarà che fin da bambini
Наверное, все потому, что с самого детства
I nostri punti di riferimento
Наши ориентиры
Sono troppo spesso punti di domanda
Слишком часто превращаются в вопросительные знаки
L'amore ci farà
Любовь разобьет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На кусочки (на кусочки)
E tutto sommato (e tutto sommato)
Но в целом (но в целом)
Meno male (meno, meno male)
Не так уж плохо (не так уж плохо)
L'amore ci farà
Любовь разобьет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На кусочки (на кусочки)
E ora che lo so io sto
И теперь, когда я это понял, мне
Meno male (meno, meno male)
Не так уж плохо (не так уж плохо)
L'amore pare
Кажется, любовь
Possa durare
Может длиться вечно
Tutta una vita o solo un giorno come il pane
Всю жизнь или всего лишь один день, как хлеб
Ma meno male che mi sento vivo
Но как бы то ни было, я чувствую себя живым
E anche se non me la sento rido
И даже если мне не по себе, я смеюсь
Perché per ogni volta che ho sentito fare la domanda:
Потому что каждый раз, когда я слышу вопрос:
"Perché ci si innamora?"
"Почему мы влюбляемся?"
La risposta è sempre una sola
Ответ всегда один
E quella risposta è proprio:
И этот ответ просто:
"Perché ci si innamora, punto"
"Потому что мы влюбляемся"
L'amore ci farà
Любовь разобьет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На кусочки (на кусочки)
E tutto sommato (e tutto sommato)
Но в целом (но в целом)
Meno male (meno, meno male)
Не так уж плохо (не так уж плохо)
L'amore ci farà
Любовь разобьет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На кусочки (на кусочки)
E ora che lo so io sto
И теперь, когда я это понял, мне
Meno male (meno, meno male)
Не так уж плохо (не так уж плохо)
Magari un giorno prendi le tue fissazioni
Может быть, однажды ты возьмешь свои причуды
E poi magari le tradisci
И однажды ты их предашь
Magari mentre ascolti vecchie canzoni
Может быть, пока слушаешь старые песни
Perché magari finalmente le capisci
Потому что, может быть, наконец-то ты их понимаешь
L'amore ci farà
Любовь разобьет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На кусочки (на кусочки)
E tutto sommato (e tutto sommato)
Но в целом (но в целом)
Meno male (meno, meno male)
Не так уж плохо (не так уж плохо)
L'amore ci farà
Любовь разобьет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На кусочки (на кусочки)
E ora che lo so io sto
И теперь, когда я это понял, мне
Meno male (meno, meno male)
Не так уж плохо (не так уж плохо)
Meno male che mi sento vivo
Как же хорошо, что я чувствую себя живым
E anche se non me la sento rido
И даже если мне не по себе, я смеюсь





Writer(s): Fausto Zanardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.