Edipo - Meno male - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edipo - Meno male




Meno male
Слава богу
Vatti a fidare
Иди, доверься
Delle zanzare
Комарам
Insomma sì, dai, vatti a fidanzare
В общем, да, давай, иди, обручайся
Che l'unico vampiro che voglio tenere vivo col mio sangue
Что единственный вампир, которого я хочу держать живым своей кровью
È il mio cuore
Это мое сердце
La vita è calamita di necessità
Жизнь магнит необходимости
Sì, ma qua chissà poi cosa ci manda
Да, но кто знает, что она нам пошлет
Sarà che fin da bambini
Может быть, потому что с детства
I nostri punti di riferimento
Наши ориентиры
Sono troppo spesso punti di domanda
Слишком часто оказываются вопросительными знаками
L'amore ci farà
Любовь разорвет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На куски снова (на куски снова)
E tutto sommato (e tutto sommato)
И в конечном счете в конечном счете)
Meno male (meno, meno male)
Слава богу (слава, слава богу)
L'amore ci farà
Любовь разорвет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На куски снова (на куски снова)
E ora che lo so io sto
И теперь, когда я это знаю, мне
Meno male (meno, meno male)
Слава богу (слава, слава богу)
L'amore pare
Любовь, кажется,
Possa durare
Может длиться
Tutta una vita o solo un giorno come il pane
Всю жизнь или всего один день, как хлеб
Ma meno male che mi sento vivo
Но слава богу, что я чувствую себя живым
E anche se non me la sento rido
И даже если мне не хочется, я смеюсь
Perché per ogni volta che ho sentito fare la domanda:
Потому что каждый раз, когда я слышал вопрос:
"Perché ci si innamora?"
"Почему мы влюбляемся?"
La risposta è sempre una sola
Ответ всегда один
E quella risposta è proprio:
И этот ответ именно:
"Perché ci si innamora, punto"
"Потому что мы влюбляемся, точка"
L'amore ci farà
Любовь разорвет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На куски снова (на куски снова)
E tutto sommato (e tutto sommato)
И в конечном счете в конечном счете)
Meno male (meno, meno male)
Слава богу (слава, слава богу)
L'amore ci farà
Любовь разорвет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На куски снова (на куски снова)
E ora che lo so io sto
И теперь, когда я это знаю, мне
Meno male (meno, meno male)
Слава богу (слава, слава богу)
Magari un giorno prendi le tue fissazioni
Может быть, однажды ты возьмешь свои убеждения
E poi magari le tradisci
И, может быть, предашь их
Magari mentre ascolti vecchie canzoni
Может быть, слушая старые песни
Perché magari finalmente le capisci
Потому что, может быть, наконец-то ты их поймешь
L'amore ci farà
Любовь разорвет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На куски снова (на куски снова)
E tutto sommato (e tutto sommato)
И в конечном счете в конечном счете)
Meno male (meno, meno male)
Слава богу (слава, слава богу)
L'amore ci farà
Любовь разорвет нас
A pezzi di nuovo (a pezzi di nuovo)
На куски снова (на куски снова)
E ora che lo so io sto
И теперь, когда я это знаю, мне
Meno male (meno, meno male)
Слава богу (слава, слава богу)
Meno male che mi sento vivo
Слава богу, что я чувствую себя живым
E anche se non me la sento rido
И даже если мне не хочется, я смеюсь





Writer(s): Fausto Zanardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.