Edis - Yalancı - traduction des paroles en allemand

Yalancı - Edistraduction en allemand




Yalancı
Lügner
Ne yana baksam her tarafım sen
Wohin ich auch schaue, überall bist du
Bu ne biçim hasretlik? (Oh-oh-oh)
Was ist das für eine Sehnsucht? (Oh-oh-oh)
Yüzünü görmesem bi' dak'ka bi' saniye
Wenn ich dein Gesicht nicht sehe, eine Minute, eine Sekunde
Ölüyorum, kahretsin (kahretsin)
Sterbe ich, verdammt (verdammt)
Hastayım göz kapaklarına bile
Ich bin krank nach deinen Augenlidern
Beni nasıl hapsettin?
Wie hast du mich gefangen gehalten?
Bil ki dönüyo' hat'rına dünya
Wisse, die Welt dreht sich für dich
Sensizlik zahmetli
Ohne dich ist es mühsam
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Wenn Liebe die größte Lüge ist, bin ich der größte Lügner
Varsın hiç güldürmesin, seninleyken anlamsız
Soll es mich nicht zum Lachen bringen, mit dir ist es bedeutungslos
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Schau, während ich vor dem Regen floh, wurde ich von deinen Augen erwischt
Anladım, çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Ich verstand, es ist sehr schwer, unbeschadet aus diesem Unfall herauszukommen
İnan um'rumda değil hiç ne dedikleri
Glaub mir, es ist mir egal, was sie sagen
Ve de arkamızdan dönen o dolaplar (oh)
Und die Intrigen hinter unserem Rücken (oh)
Gülüm, göremiyorum ne doğru ne de yanlışı
Mein Schatz, ich kann nicht sehen, was richtig oder falsch ist
Çünkü kör olmuş olabilirim aşktan (aşktan)
Weil ich vor Liebe blind sein könnte (vor Liebe)
Gel kollarıma, sımsıkı sarayım seni
Komm in meine Arme, lass mich dich fest umarmen
Gel, ıslanıp yağmur gibi yağsak (oh)
Komm, lass uns nass werden und wie Regen fallen (oh)
Hemen unutuyorum her şeyi
Ich vergesse sofort alles
Karışıyo' kafam önümde kıvrılırken o kalçan
Mein Kopf wird durcheinander, wenn sich deine Hüften vor mir wiegen
Her yerde tuzak
Überall Fallen
Kaç gel rüyalarıma (oh-oh)
Komm, flieh in meine Träume (oh-oh)
Versеm dünyaları sana
Wenn ich dir die Welt schenken würde
Düşsem sevdana daha (sevdana daha)
Wenn ich mich noch mehr in dich verlieben würde (mich in dich verlieben würde)
Ben yandım, aman (yandım, aman)
Ich bin verbrannt, oh (verbrannt, oh)
Sen yoksan her yer ayaz (her yer ayaz)
Wenn du nicht da bist, ist alles eisig (alles eisig)
Bir gülsen, gelse bahar
Wenn du lächelst, kommt der Frühling
Dost olsa geceler sabaha
Wenn die Nächte Freunde bis zum Morgen wären
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Wenn Liebe die größte Lüge ist, bin ich der größte Lügner
Varsın hiç güldürmesin, seninleyken anlamsız
Soll es mich nicht zum Lachen bringen, mit dir ist es bedeutungslos
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Schau, während ich vor dem Regen floh, wurde ich von deinen Augen erwischt
Anladım, çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Ich verstand, es ist sehr schwer, unbeschadet aus diesem Unfall herauszukommen
Dedim, "Bu güzellik beni yola sokacak"
Ich sagte: "Diese Schönheit wird mich auf den richtigen Weg bringen"
Bi' de yanaşırsa yamacıma olay olacak
Wenn sie sich mir nähert, wird etwas passieren
Sök, kır kalbimin zincirini oyalamadan
Brich, zerbrich die Ketten meines Herzens, ohne zu zögern
Ama o nasıl bakışlar öyle, oy anam anam
Aber was sind das für Blicke, oh meine Mutter, meine Mutter
Her yerde tuzak
Überall Fallen
Kaç gel rüyalarıma
Komm, flieh in meine Träume
Versеm dünyaları sana
Wenn ich dir die Welt schenken würde
Dost olsa geceler sabaha
Wenn die Nächte Freunde bis zum Morgen wären
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Wenn Liebe die größte Lüge ist, bin ich der größte Lügner
Varsın hiç güldürmesin, seninleyken anlamsız
Soll es mich nicht zum Lachen bringen, mit dir ist es bedeutungslos
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Schau, während ich vor dem Regen floh, wurde ich von deinen Augen erwischt
Anladım, çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Ich verstand, es ist sehr schwer, unbeschadet aus diesem Unfall herauszukommen





Writer(s): Emrah Karakuyu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.