Paroles et traduction Edith Piaf - Mon Legionnaire
Mon Legionnaire
My Legionnaire
Il
avait
de
grands
yeux
très
clairs
He
had
big,
very
clear
eyes
Où
parfois
passaient
des
éclairs
Where
lightning
sometimes
flashed
Comme
au
ciel
passent
les
orages
Like
storms
in
the
sky
Il
était
plein
de
tatouages
He
was
covered
in
tattoos
Que
j′ai
jamais
très
bien
compris
That
I
never
understood
well
Son
cou
portait
"pas
vu,
pas
pris"
His
neck
bore
"out
of
sight,
out
of
mind"
Sur
son
cœur
on
lisait
"personne"
Across
his
heart
was
written
"no
one"
Sur
son
bras
droit
un
mot
"raisonne"
On
his
right
arm
a
word
"echoes"
J'sais
pas
son
nom,
je
n′sais
rien
d'lui
I
don't
know
his
name,
I
know
nothing
about
him
Il
m'a
aimée
toute
la
nuit
He
loved
me
all
night
Mon
légionnaire
My
legionnaire
Et
me
laissant
à
mon
destin
And
leaving
me
to
my
destiny
Il
est
parti
dans
le
matin
He
left
in
the
morning
Plein
de
lumière
Full
of
light
Il
était
mince,
il
était
beau
He
was
thin,
he
was
handsome
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
He
smelled
like
warm
sand
Mon
légionnaire
My
legionnaire
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
There
was
sun
on
his
forehead
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
That
lit
up
his
blond
hair
Bonheur
perdu,
bonheur
enfui
Lost
happiness,
happiness
gone
Toujours
je
pense
à
cette
nuit
I
always
think
about
that
night
Et
l′envie
de
sa
peau
me
ronge
And
the
desire
for
his
skin
gnaws
at
me
Parfois
je
pleure
et
puis
je
songe
Sometimes
I
cry
and
then
I
think
Que
lorsque
j′étais
sur
son
cœur
That
when
I
was
on
his
heart
J'aurais
dû
crier
mon
bonheur
I
should
have
cried
out
my
happiness
Mais
je
n′ai
rien
osé
lui
dire
But
I
dared
not
tell
him
anything
J'avais
peur
de
le
voir
sourire
I
was
afraid
to
see
him
smile
On
l′a
trouvé
dans
le
désert
He
was
found
in
the
desert
Il
avait
ses
beaux
yeux
ouverts
His
beautiful
eyes
were
open
Dans
le
ciel,
passaient
des
nuages
Clouds
passed
in
the
sky
Il
a
montré
ses
tatouages
He
showed
his
tattoos
En
souriant
et
il
a
dit
Smiling
and
he
said
Montrant
son
cou
"pas
vu,
pas
pris"
Pointing
to
his
neck
"out
of
sight,
out
of
mind"
Montrant
son
cœur
"ici,
personne"
Pointing
to
his
heart
"here,
no
one"
Il
ne
savait
pas,
je
lui
pardonne
He
didn't
know,
I
forgive
him
J'rêvais
pourtant
que
le
destin
I
still
dreamed
that
fate
Me
ramènerait
un
beau
matin
Would
bring
me
back
one
fine
morning
Mon
légionnaire
My
legionnaire
Qu′on
s'en
irait
loin
tous
les
deux
That
we
would
go
far
away
together
Dans
quelque
pays
merveilleux
To
some
wonderful
country
Plein
de
lumière
Full
of
light
Il
était
mince,
il
était
beau
He
was
thin,
he
was
handsome
On
l'a
mis
sous
le
sable
chaud
He
was
laid
under
the
warm
sand
Mon
légionnaire
My
legionnaire
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
There
was
sun
on
his
forehead
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
That
lit
up
his
blond
hair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monnot Margueritte Angele, Asso Raymond Antoine Marie Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.