Edith Piaf - Mon Legionnaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Mon Legionnaire




Mon Legionnaire
My Legionnaire
Il avait de grands yeux très clairs
He had big, very clear eyes
parfois passaient des éclairs
Where lightning sometimes flashed
Comme au ciel passent les orages
Like storms in the sky
Il était plein de tatouages
He was covered in tattoos
Que j′ai jamais très bien compris
That I never understood well
Son cou portait "pas vu, pas pris"
His neck bore "out of sight, out of mind"
Sur son cœur on lisait "personne"
Across his heart was written "no one"
Sur son bras droit un mot "raisonne"
On his right arm a word "echoes"
J'sais pas son nom, je n′sais rien d'lui
I don't know his name, I know nothing about him
Il m'a aimée toute la nuit
He loved me all night
Mon légionnaire
My legionnaire
Et me laissant à mon destin
And leaving me to my destiny
Il est parti dans le matin
He left in the morning
Plein de lumière
Full of light
Il était mince, il était beau
He was thin, he was handsome
Il sentait bon le sable chaud
He smelled like warm sand
Mon légionnaire
My legionnaire
Y avait du soleil sur son front
There was sun on his forehead
Qui mettait dans ses cheveux blonds
That lit up his blond hair
De la lumière
With light
Bonheur perdu, bonheur enfui
Lost happiness, happiness gone
Toujours je pense à cette nuit
I always think about that night
Et l′envie de sa peau me ronge
And the desire for his skin gnaws at me
Parfois je pleure et puis je songe
Sometimes I cry and then I think
Que lorsque j′étais sur son cœur
That when I was on his heart
J'aurais crier mon bonheur
I should have cried out my happiness
Mais je n′ai rien osé lui dire
But I dared not tell him anything
J'avais peur de le voir sourire
I was afraid to see him smile
On l′a trouvé dans le désert
He was found in the desert
Il avait ses beaux yeux ouverts
His beautiful eyes were open
Dans le ciel, passaient des nuages
Clouds passed in the sky
Il a montré ses tatouages
He showed his tattoos
En souriant et il a dit
Smiling and he said
Montrant son cou "pas vu, pas pris"
Pointing to his neck "out of sight, out of mind"
Montrant son cœur "ici, personne"
Pointing to his heart "here, no one"
Il ne savait pas, je lui pardonne
He didn't know, I forgive him
J'rêvais pourtant que le destin
I still dreamed that fate
Me ramènerait un beau matin
Would bring me back one fine morning
Mon légionnaire
My legionnaire
Qu′on s'en irait loin tous les deux
That we would go far away together
Dans quelque pays merveilleux
To some wonderful country
Plein de lumière
Full of light
Il était mince, il était beau
He was thin, he was handsome
On l'a mis sous le sable chaud
He was laid under the warm sand
Mon légionnaire
My legionnaire
Y avait du soleil sur son front
There was sun on his forehead
Qui mettait dans ses cheveux blonds
That lit up his blond hair
De la lumière
With light





Writer(s): Monnot Margueritte Angele, Asso Raymond Antoine Marie Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.