Arabada Gaz Pedal - RTE - Edit Reyiztraduction en anglais
Kendine
gel
sen
biraz
daha
Get
yourself
together,
a
little
more
Bahçeli
baba
son
gaz
virajda
Bahçeli
Baba
is
flooring
it
around
the
bend
Bazen
mahalle,
bazen
de
plajda
Sometimes
in
the
neighborhood,
sometimes
at
the
beach
Kafamı
ütüledi,
konuşuyo'
silahlar
It's
messing
with
my
head,
guns
are
talking
Mercedes
yemyeşil,
içindeki
Tatanga
The
Mercedes
is
lush
green,
Tatanga's
inside
Senin
kaldı
pil,
ben
de
batarya
Your
battery's
low,
I'm
a
powerhouse
Mahalle
karışık
biraz,
kendini
atan
var
The
neighborhood's
a
bit
chaotic,
some
are
throwing
themselves
around
Okyanusa
süremeyip
kumlara
batan
var
Some
can't
make
it
to
the
ocean
and
end
up
stuck
in
the
sand
Salla
elindeki
zarları
Shake
the
dice
in
your
hand
Bense
çoktan
tanımıştım
amcayı
I
already
knew
that
uncle,
though
Büyük
balığa
takıverdim
kancayı
I
hooked
my
line
on
a
big
fish
Tanıyorum
gözlerinden
konuşan
o
kancığı
I
recognize
the
talkative
one
in
his
eyes
Anlat
masal
sen,
biz
severiz
zaten
Tell
me
a
story,
darling,
we
already
love
them
Yürüyorum
taraftara
arkamda
âlem
I'm
walking
with
the
fans
behind
me,
the
world
at
my
back
Koklamış
gülü
ve
kurumuş
zaten
Smelled
the
rose
and
it's
already
withered
Yokla,
bak,
cevabı
alaca'n,
aynen
Check
it,
look,
you'll
get
the
answer,
exactly
Koltuklar
full,
arabada
gaz
pedal
The
seats
are
full,
foot
on
the
gas
pedal
in
the
car
Oltayı
attım,
yakaladı
like
kefal
I
cast
my
line,
caught
a
like-kefal
Sana
kötü
gеlen
bana,
baba,
renk
katar
What's
bad
for
you,
baby,
adds
color
to
my
life
Bakarım,
âlemе
Tayyip
baba
fark
atar
I
look
around,
and
Tayyip
Baba
leaves
the
world
in
the
dust
Sözlerim
felaket,
resmen
poto
My
words
are
disastrous,
a
real
blunder
Bebek,
seninle
ben
çekmem
foto'
Baby,
I
don't
take
photos
with
you
Kesilir
sesi
direkt
öterse
horoz
The
sound
cuts
off,
the
rooster
crows
immediately
Full'ledik
otobanı,
yandı
bu
Toros
We
maxed
out
the
highway,
this
Toros
is
burning
up
Koltuklar
full,
arabada
gaz
pedal
The
seats
are
full,
foot
on
the
gas
pedal
in
the
car
Oltayı
attım,
yakaladı
like
kefal
I
cast
my
line,
caught
a
like-kefal
Sana
kötü
gеlen
bana,
baba,
renk
katar
What's
bad
for
you,
baby,
adds
color
to
my
life
Bakarım,
âlemе
Tayyip
baba
fark
atar
I
look
around,
and
Tayyip
Baba
leaves
the
world
in
the
dust
Sözlerim
felaket,
resmen
poto
My
words
are
disastrous,
a
real
blunder
Bebek,
seninle
ben
çekmem
foto'
Baby,
I
don't
take
photos
with
you
Kesilir
sesi
direkt
öterse
horoz
The
sound
cuts
off,
the
rooster
crows
immediately
Full'ledik
otobanı,
yandı
bu
Toros
We
maxed
out
the
highway,
this
Toros
is
burning
up
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.